revenue charged to customers

09:40 Jul 27, 2015
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: revenue charged to customers
Bilancio di una società di logistica.
"The slower revenue growth was partly due to a decline in transportation rates resulting in lower revenue charged to customers".
L'unica cosa che mi viene in mente è "calo dei ricavi derivanti dai costi addebitati ai clienti". Può essere corretto??
rosa marseglia
Local time: 14:55


Summary of answers provided
3un minore fatturato clienti
Elena Mordenti


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un minore fatturato clienti


Explanation:
potresti metterla anche così. Di solito ai clienti non si addebitano costi, ma si fatturano ricavi (comprensivi dei costi).

Elena Mordenti
Italy
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search