16:45 Mar 24, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Economics / USA 1945, Fondazione nazionale per la ricerca scientifica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Solinas Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gare di appalto |
| ||
3 | senza ricorrere a gare d'appalto |
| ||
2 | pubblicità delle gare di appalto |
|
gare di appalto Explanation: I think this is what they mean |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pubblicità delle gare di appalto Explanation: mi sembra di capire che la Fondazione non avrà l'obbligo di piazzare di suoi contratti di ricerca seguendo il regime di pubblicità degli appalti in quanto la ricerca non è da considerarsi un bene/servizio soggetto alla legislazione degli appalti Reference: http://autonomielocali.regione.fvg.it/aall/opencms/AALL/Serv... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
senza ricorrere a gare d'appalto Explanation: mi pare che il senso sia questo assegnazione diretta senza ricorrere a gare d'appalto senza indire gare d'appalto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.