Hot and Sour

Italian translation: agropiccante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Hot and Sour
Italian translation:agropiccante
Entered by: Gisella Giarrusso

13:24 Jul 22, 2014
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: Hot and Sour
I am translating names of recipes, i.e. "Hot and Sour Soup"


I know that Sweet and Sour can be translated as "agrodolce", so I was wondering if there is an equivalent in Italian...

Thanks

Gisella
Gisella Giarrusso
Spain
agropiccante
Explanation:
"gamberetti in salsa agropiccante" - http://it.wiktionary.org/wiki/agropiccante

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-07-22 13:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

(trovi anche "agro piccante" e "agro-piccante", ma dato che "agrodolce" è di uso comune e la costruzione è la stessa...)
Selected response from:

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 12:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7agropiccante
Mirko Mainardi


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
hot and sour
agropiccante


Explanation:
"gamberetti in salsa agropiccante" - http://it.wiktionary.org/wiki/agropiccante

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-07-22 13:36:39 GMT)
--------------------------------------------------

(trovi anche "agro piccante" e "agro-piccante", ma dato che "agrodolce" è di uso comune e la costruzione è la stessa...)

Example sentence(s):
  • Gli ingredienti e le dosi previste dalla ricetta possono subire leggere modifiche rispetto a quelle elencate in questa scuola; sono infatti diffuse diverse versioni della salsa, il cui gusto può variare dall’agrodolce all’agropiccante.
  • Zuppa agropiccante

    Reference: http://cucina.corriere.it/dizionario/la-grande-cucina-j/sals...
    Reference: http://bit.ly/1qy9DG6
Mirko Mainardi
Italy
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Bonatti Divers
2 mins
  -> Grazie Barbara.

agree  AdamiAkaPataflo: evvai, chef! ;-))) // ti credo sulla parola! a che ora la cena...? // ahh, pizzaaaa.... non dovevi nominarla, sbav, sbav // già fatto :-)))
35 mins
  -> Thanks, e cmq, guarda che me la cavo... (più o meno 8-) | Uhmm... sai che forse è meglio una bella pizza... ^_^; | A proposito di pizza ,ti consiglio di provarci su il Tabasco, per rimanere in tema di "agropiccante" :-)

agree  Simone Giovannini
54 mins
  -> Grazie Simone.

agree  Giuseppe Bellone: Penso anche moi, too. :)
1 hr
  -> Grazie Giuseppe :)

agree  P.L.F. Persio: mmmh, agropiccante...;-P
1 hr
  -> Da acquolina in bocca :-D Thanks, btw.

agree  zerlina
6 hrs
  -> Grazie.

agree  Carla Togni
20 hrs
  -> Grazie Carla!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search