GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:42 Apr 11, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariagrazia Centanni Italy Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cereali colorati in nero |
| ||
3 +1 | caramelle loop nere/scure |
| ||
3 | bustine di té nere |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Potrebbe essere giusto il riferimento alle caramelle gommose |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
bustine di té nere Explanation: . Reference: http://italian.alibaba.com/goods/flexi-loop-bags.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caramelle loop nere/scure Explanation: io lo terrei in inglese e aggiungerei una nota di spiegazione. Un po' come le nostre polo, ma gommose e di colori diversi. -------------------------------------------------- Note added at 1 day6 hrs (2014-04-12 16:50:38 GMT) -------------------------------------------------- quello che per noi e' impensabile in cucina, nel mondo anglosassone non lo e'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cereali colorati in nero Explanation: Secondo wikipedia ed il forum del wordreference, i Froot Loops o Fruit Loops, sono dei cereali colorati: '' For National Coming Out Day (United States held 11 October) students have made home-made versions of the "freedom rings" with actual Froot Loops cereal. [ citation needed ] As a fundraiser, an LGBT student group has made Rice Krispies treat using Froot Loops cereal and called them "Fruity Gay Bars": http://en.wikipedia.org/wiki/Fruit_(slang) -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2014-04-18 05:35:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Prego ! Queste situazioni imbarazzanti capitano a tutti i traduttori ... Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1451889&lang... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
5 hrs peer agreement (net): +3 |
Reference: Potrebbe essere giusto il riferimento alle caramelle gommose Reference information: Il tè al gusto di "froot loops" esiste, ma non comprende le caramelle negli ingredienti: http://www.adagio.com/signature_blend/blend.html?blend=12491 Però ho trovato questo: http://steepster.com/teas/tea-desire/27047-chocolate-loops Se clicchi sull'immagine si vede che nel mix c'è una cosa tutta colorata, sembra proprio una caramella. Ora, come tradurlo... |
| |