https://wiki.proz.com/kudoz/english-to-italian/cooking-culinary/5089202-rolled-oats.html

rolled oats

Italian translation: fiocchi d'avena

18:07 Jan 31, 2013
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: rolled oats
Ciao! Potete aiutarmi con questi tipi di fiocchi d'avena? Ho le definizioni precise in inglese, ma mi servono termini precisi in italiano, perché spesso vengono utilizzati anche due alla volta nella stessa ricetta...

Io pensavo a fiocchi d'avena schiacciati/fiocchi d'avena interi/fiocchi d'avena istantanei, ma ogni suggerimento è ben accetto. Grazie mille!

Qui sotto vi copio le definizioni (di instant oats non c'è):

Rolled/quick oats: these are the little oatmeal crumbs that results from crushing the intact jumbo oat grain. Since they are reduced in size they cook quicker and break down more readily.

Jumbo/slow oats: the little rounded, oval oats used in making oatmeal or porridge. Used in baking they tend to keep their shape. Since they are more intact, they need more time in the pot or oven to absorb iquid and become tender.
Laura Tosi
Italy
Local time: 15:52
Italian translation:fiocchi d'avena
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-01-31 18:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

come lo rileva haribert, esiste questo riferimento nei kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/616473-ro...
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 15:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5fiocchi d'avena
Françoise Vogel
4avena sgranata e schiacciata
Valentina Frattini
4Avena restituita in fiocchi
MariaGrazia Pizzoli


Discussion entries: 5





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
fiocchi d'avena


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-01-31 18:46:40 GMT)
--------------------------------------------------

come lo rileva haribert, esiste questo riferimento nei kudoz:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/616473-ro...

Françoise Vogel
Local time: 15:52
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F.Persio: sì, sono proprio loro.
11 mins
  -> grazie :)

agree  Valentina Frattini: in genere si trova questo termine nelle ricette in italiano, anche perchè da noi si trova solo un tipo di solito, il primo definito da Laura quick oats.
1 hr
  -> grazie Valentina

agree  Arabella Fiona Palladino: Sicuro.
16 hrs
  -> grazie :-)

agree  Shera Lyn Parpia
16 hrs
  -> grazie :-)

agree  Giuliano Cocorullo
17 hrs
  -> grazie Giuliano
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Avena restituita in fiocchi


Explanation:
v. voce di discussione. Il risultato sono i fiocchi di avena, ma il "rolled" pone l'accento sul processo meccanico di lavorazione dell'avena e non sul solo prodotto commerciale.


MariaGrazia Pizzoli
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avena sgranata e schiacciata


Explanation:
Per maggiore precisione (non so se è il tuo caso, a volte basta essere più generici nelle ricette), vedi ad esempio il dizionario Oxford Paravia:
http://oxfordparavia.it/lemmaEng32376




--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-01-31 20:10:04 GMT)
--------------------------------------------------

Per i jumbo oats invece direi chicchi d'avena o avena in chicchi, mi par di capire che sono questi dalla tua descrizione.

http://www.giallozafferano.it/ingredienti/Avena

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-01-31 20:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cibo360.it/alimentazione/cibi/cereali/avena.htm

Valentina Frattini
Italy
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: