use to reserve

Italian translation: Servire nuovamente, ripresentare, riproporre.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:use to reserve
Italian translation:Servire nuovamente, ripresentare, riproporre.

19:00 Jan 12, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-01-15 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / Ricetta
English term or phrase: use to reserve
Whip out the unused half of the pineapple and use it to reserve the dish at a later time.
The Libraria (X)
Italy
Local time: 19:12
Servire nuovamente, ripresentare, riproporre.
Explanation:
La meta' che non viene usata adesso, verra' utilizzata per riproporre lo stesso piatto in un'altra occasione.
Credo che reserve stia per re-serve.
Selected response from:

Chiara Sodi
Italy
Local time: 19:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Servire nuovamente, ripresentare, riproporre.
Chiara Sodi
3utiizzarla per servire
texjax DDS PhD
3riutilizzarla per servire (una nuova portata)
MariaGrazia Pizzoli


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
utiizzarla per servire


Explanation:
Use to reserve = use to serve

I think it's a typo

texjax DDS PhD
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Servire nuovamente, ripresentare, riproporre.


Explanation:
La meta' che non viene usata adesso, verra' utilizzata per riproporre lo stesso piatto in un'altra occasione.
Credo che reserve stia per re-serve.

Chiara Sodi
Italy
Local time: 19:12
Works in field
Native speaker of: Italian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro
0 min
  -> grazie

agree  Magda Falcone
1 hr
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riutilizzarla per servire (una nuova portata)


Explanation:
si dice solo, secondo me, "non buttate via niente, siate attenti, tenete un po' da parte, vi servirà in seguito"

MariaGrazia Pizzoli
Local time: 19:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search