GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:41 Dec 20, 2011 |
English to Italian translations [PRO] Cooking / Culinary / Korean cuisine | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Laura Cecci Dupuy France Local time: 07:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
sinsollo |
|
terrina mista Explanation: Ho trovato questa definizione in rete: Sinseollo is a casserole containing various meats, fish and vegetables in broth Potresti chiamarla "terrina mista" o "terrina mista reale" per mantenere il royal. Solo un'idea! =) Marisa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
variopinto assortimento di delizie fritte Explanation: e un cibo reale |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Stufato reale Explanation: Mi sembra una buona soluzione, concisa e applicabile a ogni tipo di carne cucinata. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sontuoso stufato Explanation: volendo puoi aggiungere della cucina di corte. Dopo aver letto su Wikipedia di cosa si tratta, (...an elaborate dish consisting of meatballs, small and round jeonyueo, mushrooms, and vegetables cooked in a rich broth in Korean royal court cuisine), mi è venuta in mente questa soluzione. Giusto un'idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(stufato di carne e verdure, pietanza anticamente servita alla corte reale coreana) Explanation: Il termine, da quanto mi pare di capire, veniva un tempo servito alla corte reale coreana, per questo in inglese c'è quel "royal" prima di hotpot; quindi direi di lasciare il termine così com'è, ma di aggiungere fra parentesi la spiegazione,. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-12-20 13:17:02 GMT) -------------------------------------------------- Piatto, non termine ^^ |
| ||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
|
3 hrs |
Reference: sinsollo Reference information: Come sospettavo, avendone letta la descrizione, il sinsollo è un piatto simile alla "marmitta mongola" (qui sotto riporta "pentola mongola", ma la dicitura ufficiale è "marmitta", vedi http://www.viaggimongolia.it/gastronomia-1731-166.htm) http://www.corriereasia.com/corea_del_sud/storia_corea_del_s... Il piatto di carne più conosciuto è il bulgogi, fette di manzo cucinate direttamente su una piastra posta al centro della tavola. È di origine mongola. Il sinsollo, è un piatto oltremodo simile. Anch’esso di origine mongola, richiama un piatto noto come pentola mongola. Al centro della tavola viene messa una pentola con del brodo. Intorno alla pentola i piatti con vari cibi, dalla verdura alla carne. Con le bacchette si prende la carne o la verdura e li si immerge in questo brodo per pochi minuti. Comunque, puoi scrivere "sinsollo" e riportare una breve spiegazione, come nella risposta di Glinda. Il termine ha diversi riscontri in rete, vedi per esempio: http://www.mangiarebene.com/accademia/internazionale/la-cuci... e anche http://www.cookaround.com/cucina-internazionale/corea-del-su... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.