on in just over

Italian translation: andrà in onda tra poco più di mezz'ora

10:54 Apr 4, 2011
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary / general conversation
English term or phrase: on in just over
IT’S 7.00AM, AND ERIC FINDS HIMSELF NOT IN THE WARM STUDIO BUT A SHED THEY USE AS THEIR OUTSIDE BROADCAST KITCHEN. ERIC’S ON IN JUST OVER HALF AN HOUR; AT LEAST WE THINK IT’S ERIC. BUT HE’S NOT JUST SHORT OF TIME, HE’S SHORT OF A FEW BEAR ESSENTIALS. ERIC DIDN’T REALISE HE NEEDS TO BRING HIS OWN EQUIPMENT; HAS NO DECENT KNIFE, SCALES TO WEIGH THE INGREDIENTS OR PANS.

Scusate ho fatto un copia e incolla per mancanza di tempo e il testo è tutto maiuscolo (come si vede).
Grazie
Camillaeo
Local time: 19:45
Italian translation:andrà in onda tra poco più di mezz'ora
Explanation:
Si sta parlando di un programma televisivo, quindi "Eric is going to be on (the air) in just over half an hour".
Selected response from:

Cristina Munari
Italy
Local time: 19:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12andrà in onda tra poco più di mezz'ora
Cristina Munari


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
andrà in onda tra poco più di mezz'ora


Explanation:
Si sta parlando di un programma televisivo, quindi "Eric is going to be on (the air) in just over half an hour".

Cristina Munari
Italy
Local time: 19:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: concordo :-)
1 min
  -> Thank you!

agree  Danila Moro: hai ragione, non avevo notato broadcast....
2 mins
  -> sì, era necessario leggere il contesto, grazie per l'agree.

agree  Pnina
3 mins
  -> Grazie!

agree  Sonia Hill
8 mins
  -> Thank you!

agree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
19 mins
  -> Grazie!

agree  Pierluigi Bernardini
31 mins
  -> Grazie!

agree  Martina Casari (X)
1 hr
  -> Grazie!

agree  Fabrizio Zambuto
2 hrs
  -> Grazie!

agree  SYLVY75
3 hrs
  -> Grazie!

agree  Susanna Legnaro
7 hrs
  -> Grazie!

agree  Francesco Badolato
13 hrs
  -> Grazie!

agree  enrico paoletti
1 day 9 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search