heats

Italian translation: gradi di piccantezza

09:02 Dec 22, 2010
English to Italian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: heats
We've found various "heats" of chili, mushroom, and ground pepper used to season nori sheets.

Abbiamo trovato vari “heats “of peperoncino, funghi, e pepe macinato utilizzati per insaporire i fogli di nori.

Qualcun* sa aiutarmi a tradurre heats in questa frase?

Grazie in anticipo!
luciente
Local time: 22:21
Italian translation:gradi di piccantezza
Explanation:
This is what it means.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-12-22 09:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Scoville_scale
In italiano: La Scala di Scoville (o più brevemente Scala Scoville) è una scala di misura della piccantezza di un peperoncino [...] (http://it.wikipedia.org/wiki/Scala_di_Scoville).

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-12-22 09:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

"The Scoville scale is a measurement of the spicy *****heat***** (or ******piquance*****) of a chili pepper. [...]

In Scoville's method, an alcohol extract of the capsaicin oil from a measured amount of dried pepper is added incrementally to a solution of sugar in water until the ****"heat"***** is just detectable by a panel of (usually five) tasters; the degree of dilution gives its measure on the Scoville scale. Thus a sweet pepper or a bell pepper, containing no capsaicin at all, has a Scoville rating of zero, meaning no heat detectable. The hottest chilis, such as habaneros and nagas, have a rating of 200,000 or more, indicating that their extract must be diluted over 200,000 times before the capsaicin presence is undetectable. The greatest weakness of the Scoville Organoleptic Test is its imprecision, because it relies on human subjectivity."



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-12-22 09:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

L'unico dubbio riguarda i funghi...ne esistono di piccanti? Su internet si trova un migliaio di riferimenti, ma credo si riferiscano a funghi trattati per diventare piccanti (cioè non lo sono in natura). Però magari il tuo testo si riferisce proprio a questo!
Selected response from:

Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 21:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2gradi di piccantezza
Sara Maghini
2 -1colate (qui: anche "cascate")
Manuela Dal Castello


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
gradi di piccantezza


Explanation:
This is what it means.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-12-22 09:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Scoville_scale
In italiano: La Scala di Scoville (o più brevemente Scala Scoville) è una scala di misura della piccantezza di un peperoncino [...] (http://it.wikipedia.org/wiki/Scala_di_Scoville).

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-12-22 09:10:41 GMT)
--------------------------------------------------

"The Scoville scale is a measurement of the spicy *****heat***** (or ******piquance*****) of a chili pepper. [...]

In Scoville's method, an alcohol extract of the capsaicin oil from a measured amount of dried pepper is added incrementally to a solution of sugar in water until the ****"heat"***** is just detectable by a panel of (usually five) tasters; the degree of dilution gives its measure on the Scoville scale. Thus a sweet pepper or a bell pepper, containing no capsaicin at all, has a Scoville rating of zero, meaning no heat detectable. The hottest chilis, such as habaneros and nagas, have a rating of 200,000 or more, indicating that their extract must be diluted over 200,000 times before the capsaicin presence is undetectable. The greatest weakness of the Scoville Organoleptic Test is its imprecision, because it relies on human subjectivity."



--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-12-22 09:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

L'unico dubbio riguarda i funghi...ne esistono di piccanti? Su internet si trova un migliaio di riferimenti, ma credo si riferiscano a funghi trattati per diventare piccanti (cioè non lo sono in natura). Però magari il tuo testo si riferisce proprio a questo!


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22gradi++di+piccantezz...
Sara Maghini
United Kingdom
Local time: 21:21
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis (X)
28 mins
  -> Grazie!

agree  Valeria Faber
1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): -1
colate (qui: anche "cascate")


Explanation:
Risposta da (ex) metalmeccanica... non so se sono fuori strada completamente, però ci sta.
Spero di esserti stata di aiuto.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Heat_number
    Reference: http://metals.about.com/library/bldef-Heat-Number.htm
Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 22:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sara Maghini: Mi dispiace Manuela, ma qui si parla di cucina....forse non avevi letto l'argomento con attenzione ;-) RISP: non preoccuparti, è sempre meglio tentare, hai fatto bene comunque, non si sa mai cosa si inventano nei testi di cucina!! :-)
23 mins
  -> no no avevo letto con attenzione, ma l'ho interpretato come una "scodellata" di peperoncino o altra spezia usata come condimento. Ma di sicuro sei nel giusto tu, infatti avevo messo un gradi di sicurezza basso e scritto che forse ero fuori strada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search