to transpond

Italian translation: ri-trasmettere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to transpond
Italian translation:ri-trasmettere
Entered by: Valeria Faber

20:42 Oct 9, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: to transpond
The XXXXX, XXXXX, and XXXXXXX Platforms allow network operators to groom, switch, and transpond a diverse range of client services, ...

non mi viene proprio come potrei tradurre questa parola.
Spiegazione di transponder: - A transponder is a wireless communications, monitoring, or control device that picks up and automatically responds to an incoming signal. The term is a contraction of the words transmitter and responder. Transponders can be either passive or active.
Andrea Cingolani
Italy
Local time: 14:34
ri-trasmettere
Explanation:
lo so, non è un granché, ma in effetti è quello che fa un transponder...
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-10-10 04:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

Funzione “Transpond”
Invia il proprio identificativo utente come conferma di chiamata

http://cte.it/product_detail/11577/Ricetrasmittente_Alan_HP1...



--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-10-10 04:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

forse anche "identificare e rispondere" potrebbe starci, che è lungo ma non troppo

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-10-10 04:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

Funzione “Transpond”. Invia il proprio identificativo come conferma di chiamata. › Potenza regolabile:. 5W (versione VHF) programmabile alta/bassa; ...
www.sistecradio.it/hp06.pdf
Selected response from:

Valeria Faber
Italy
Local time: 14:34
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2mettere in comunicazione
Claudia Carroccetto
2ri-trasmettere
Valeria Faber
Summary of reference entries provided
transponder
Valeria Faber

  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
mettere in comunicazione


Explanation:
Certo di arrivarci ad intuito. Visto che il "transponder" riceve e risponde ad impulsi, potremmo dire che stabilisce una sorta di comunicazione, quindi magari potremmo rendere il verbo in questo modo. Ma aspetterei anche altre conferme...

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 14:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: o eventualmente anche "convertire tra loro"...
3 hrs
  -> Grazie Oscar! :)

agree  Timmy80
2 days 14 hrs
  -> Grazie Timmy! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ri-trasmettere


Explanation:
lo so, non è un granché, ma in effetti è quello che fa un transponder...
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-10-10 04:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

Funzione “Transpond”
Invia il proprio identificativo utente come conferma di chiamata

http://cte.it/product_detail/11577/Ricetrasmittente_Alan_HP1...



--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-10-10 04:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

forse anche "identificare e rispondere" potrebbe starci, che è lungo ma non troppo

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-10-10 04:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

Funzione “Transpond”. Invia il proprio identificativo come conferma di chiamata. › Potenza regolabile:. 5W (versione VHF) programmabile alta/bassa; ...
www.sistecradio.it/hp06.pdf

Valeria Faber
Italy
Local time: 14:34
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: transponder

Reference information:
ciao Andrea,
io credo che sia un po' limitante tradurre il termine in italiano, nel senso che dovremmo usare una parafrasi per rendere lo stesso concetto (d'altra parte anche il termine inglese è coniato dall'unione di due termnini).
Io userei senz'altro "transponder" però ovviamente dipende dal contesto.
Se proprio devi spiegare cos'è, prova a guardare qui:
http://it.wikipedia.org/wiki/Transponder

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2008-10-10 04:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.tech-faq.com/lang/it/transponder.shtml&usg=ALkJrh...

Valeria Faber
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search