https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/computers-software/3794912-press-the-key-combo.html&phpv_redirected=1

Press The Key Combo

Italian translation: premere la combinazione di tasti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Press The Key Combo
Italian translation:premere la combinazione di tasti
Entered by: Claudia Carroccetto

10:20 Apr 13, 2010
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Apple terminology
English term or phrase: Press The Key Combo
in un manuale di un'applicazione di riconoscimento vocale per Mac

Instead of using your mouse to select menu commands or your keyboard to type shortcuts, just speak a command. XXX executes it for you. What’s more, XXX understands key commands. With the ‘Press The Key’ and **‘Press The Key Combo’** commands, you can enter specific keys and even keyboard modifiers like Command, Option, Shift, and Control.

grazie
alberto
I_CH
Local time: 11:16
premere la combinazione di tasti
Explanation:
Io direi così...

"Puoi ora trascinare i documenti, le cartelle e le applicazioni desiderate nella nuova cartella o trascinare la cartella in un'altra cartella per stabilire una gerarchia. In alternativa, puoi semplicemente premere la combinazione di tasti Maiuscole-Comando-N."
http://support.apple.com/kb/HT2476?viewlocale=it_IT&locale=i...
Selected response from:

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 11:16
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7premere la combinazione di tasti
Claudia Carroccetto
4 -1premere il tasto Combo
sunshine74
3premere il tasto combinazione
Bruno Toscano


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
press the key combo
premere il tasto Combo


Explanation:
La spiegazione data alla tua domanda precedente è adatta anche per questa: il riconoscimento vocale permette di "premere" virtualmente e vocalmente un determinato tasto o combinazione (combo) di tasti.
Con l'iPhone è la stessa cosa: invece di aprire l'applicazione x,y,z tramite touch screen, l'utente può interagire con la voce.



sunshine74
Italy
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Adriano Avecone: errato
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
press the key combo
premere il tasto combinazione


Explanation:
Vedi mia risposta precedente.

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2010-04-13 10:46:18 GMT)
--------------------------------------------------

O semplicemente: "premere la combinazione" x,y,z

Bruno Toscano
United Kingdom
Local time: 10:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
press the key combo
premere la combinazione di tasti


Explanation:
Io direi così...

"Puoi ora trascinare i documenti, le cartelle e le applicazioni desiderate nella nuova cartella o trascinare la cartella in un'altra cartella per stabilire una gerarchia. In alternativa, puoi semplicemente premere la combinazione di tasti Maiuscole-Comando-N."
http://support.apple.com/kb/HT2476?viewlocale=it_IT&locale=i...

Claudia Carroccetto
Spain
Local time: 11:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno Toscano: Mi piace anche questa versione (cioè quello che intendevo nella nota che ho aggiunto)
33 mins
  -> Grazie Bruno! :)

agree  enrico paoletti
49 mins
  -> Grazie Enrico! :)

agree  Annamaria Sondrio (X)
1 hr
  -> Grazie Anna! :)

agree  pcs_MCIL
2 hrs
  -> Grazie Paola! :)

agree  Adriano Avecone: concordo
6 hrs
  -> Grazie Aavecone! :)

agree  cristina prina-ricotti
1 day 3 hrs
  -> Grazie Cristina! :)

agree  Annina1969 (X)
2 days 2 hrs
  -> Grazie Anna! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: