GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:33 Jan 29, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Helena Caruso Italy Local time: 01:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | scannerizzami |
| ||
3 | scansionami |
| ||
3 | effettua una scansione |
|
scan me scannerizzami Explanation: non so se questo sia utile Reference: http://https://www.google.it/search?source=hp&ei=jSFQXImGIsS... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scan me scansionami Explanation: If it is a QR code or similar, 'scansionami' should be the best option. Have a nice day! Buon lavoro |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scan me effettua una scansione Explanation: per assumere il controllo del mio telefono da remoto Io farei così, togliendo il complemento oggetto dal verbo, e trasferendolo come aggettivo possessivo nella frase che segue. Sempre che tu non abbia restrizioni legate al numero di caratteri... -------------------------------------------------- Note added at 7 ore (2019-01-29 16:45:36 GMT) -------------------------------------------------- se poi non si tratta di un comando, ma del nome ad esempio di un'app o di una funzionalità esterna, potresti lasciarlo in inglese e farvi seguire la spiegazione in italiano |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.