Floor

11:57 Jun 16, 2013
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Floor
Buongiorno a tutti. A essere sincero, l'espressione integrale per cui vi chiedo aiuto è "Shop floor".
Anche se su Internet ho trovato traduzioni completamente diverse, qui quella più plausibile sembrerebbe uno spazio apposito, forse già contrassegnato dall'azienda ("Shop", forse, è da intendersi in questo senso). Allego , ovviamente, un pò più di contesto:

1.2. Retort

1. Mark the re-circulation cylinder and retort such that you will be able to re-install it in the same position.
2. Remove the inner re-circulation cylinder and place it on the shop floor.
3. Use a wire brush to gently scrub the retort wall, and both sides of the re-circulation cylinder.
4. Using only clean water, and clean rags, wash the retort walls, and both sides of the re-circulation cylinder.

Grazie!
Francesco Damiani
Belgium
Local time: 08:28


Summary of answers provided
4Pavimento
Gian
3banco di lavoro
Enrico Antonio Mion


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
floor
Pavimento


Explanation:
Pavimento dell'officins

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2013-06-16 12:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

Pavimento dell'officina

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2013-06-16 14:53:04 GMT)
--------------------------------------------------

Shop è normalmente l'area di lavoro; io ho scritto officina, ma potrebbe essere il laboratorio, o un luogo apposito che forse è interpretabile dal testo.
Si tratta di smontare un pezzo e pulirlo; viene suggerito di metterlo sul pavimento.

Gian
Italy
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 216
Notes to answerer
Asker: Ma cosa c'entra qui? Si tratta di un prodotto appena acquistato.......Lo so che "Floor" è il pavimento.

Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
floor
banco di lavoro


Explanation:
Dato il contesto e dopo alcune ricerche, per "shop floor" si intende anche il posto in cui si lavoro. Un sinonimo è infatti "workplace", "a place where the work is done".
Credo sia proprio a questo che si riferisca, come dire di togliere il cilindro, posarlo sul banco e pulirlo.

Enrico Antonio Mion
France
Local time: 08:28
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search