13:23 Jul 1, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificato di matrimonio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucia Zambrini Italy Local time: 07:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | secondo nome |
| ||
3 | primo cognome |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
middle name (after marriage) secondo nome Explanation: " In altri paesi, come negli Stati Uniti d'America, una coppia può decidere di chiamare il figlio con il cognome della madre, o comunque di aggiungerlo e anteporlo al cognome paterno: ad esempio, una coppia in cui il cognome di lui è Williams e quello di lei Hayes, una figlia può essere chiamata Julia Hayes Williams, dove Julia Hayes è il nome e Williams il cognome." Example sentence(s):
https://it.wikipedia.org/wiki/Cognome https://www.corriere.it/solferino/severgnini/03-10-26/05.spm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
middle name (after marriage) primo cognome Explanation: sul retro dovrebbero esserci le INFORMATION REGARDING THE NAME EQUALITY ACT OF 2007 tra cui The parties may choose any of the following middle or last names as the name they wish to be known as after marriage [FC § 306.5(b)(2)]: Current last name of the other spouse Last name of either spouse given at birth A name combining into a single last name all or a segment of the current last name or last name of either spouse given at birth A hyphenated combination of last names https://www.ccclerkrec.us/wp-content/uploads/2013/12/Confide... in base a quanto sopra si tratta sempre di un last name che viene usato come secondo tra l'altro non è obbligatorio come per l'onomastica spagnola, si parla di primo e secondo cognome, secondo me -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-07-01 15:03:52 GMT) -------------------------------------------------- in base a quanto sopra si tratta sempre di un last name che viene usato come secondo per "secondo" qui intendo dopo il nome per cui: nome primo cognome secondo cognome Pirani, Emma C. (intestazione di rinvio alla forma preferita Coen Pirani, Emma; Coen è il primo cognome, occasionalmente usato puntato dall’autrice) https://norme.iccu.sbn.it/index.php?title=Reicat/Parte_III/C... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.