13:36 Aug 23, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elisa Gazzola Local time: 08:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | contenuto |
| ||
3 | inserito |
|
inserito Explanation: Contenuto= inserito |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contenuto Explanation: I don't understand why the text is half in english and half in italia but it should mean "contenuto" even though then you put...I guess there is something else after ... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2020-08-23 19:45:27 GMT) -------------------------------------------------- Si l'avevo visto dopo scusa, non si può modificare la risposta dal telefono. Comunque a me pare proprio che sia contenuto. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|