GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:00 Jan 9, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Botany / aglio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lorenzo Fisichella Italy Local time: 03:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | a tunica bianca vs. a tunica rossa |
| ||
3 | (varietà) hardneck e (varietà) softneck |
|
hardnecks vs. softnecks (varietà) hardneck e (varietà) softneck Explanation: http://multiboites.com/miscellaneo/va-bene-mangiare-aglio-ge... Come al solito noi non ci preoccupiamo mai di tradurre il traducibile e sembra li chiamino così anche lungo lo stivale italico. :) -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2015-01-09 16:15:25 GMT) -------------------------------------------------- Anche se ci starebbe benissimo un bel "a stelo rigido" e "a stelo morbido", ma ormai siamo giunti a questo livello.... :(( -------------------------------------------------- Note added at 17 min (2015-01-09 16:17:55 GMT) -------------------------------------------------- Scusa , inavvertitamente non ho notato che la traduzione era ovviamente automatica... con gli orrori che noterai... scusami, ero già in parte contento per te... -------------------------------------------------- Note added at 18 min (2015-01-09 16:18:53 GMT) -------------------------------------------------- Nulla toglie che in mancanza di meglio il mio suggerimento magari ti possa servire, virgolettato forse, per far capire meglio, cosa ne dici? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hardnecks vs. softnecks a tunica bianca vs. a tunica rossa Explanation: Non sicurissimo... -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2015-01-09 16:22:48 GMT) -------------------------------------------------- "Della specie Allium sativum esistono a loro volta diverse cultivar che, di fatto, possono essere ricondotte a due grandi categorie: aglio a tunica bianca e aglio a tunica rossa; rientrano nella prima categoria l’aglio bianco piacentino, l’aglio bianco del Fucino, l’aglio bianco di Napoli, l’aglio bianco polesano e l’aglio bianco calabrese; della seconda categoria ricordiamo invece l’aglio rosso di Sulmona e l’aglio rosa napoletano. Le principali differenze fra agli a tunica bianca e agli a tunica rossa sono relative al ciclo di coltivazione (più breve di circa un mese nei secondi), alle dimensioni del bulbo (più piccole nei primi) e al tempo di conservazione (piuttosto breve nei secondi che, conseguentemente, sono maggiormente indicati per un consumo immediato)." -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2015-01-09 16:25:47 GMT) -------------------------------------------------- da http://www.lavorincasa.it/coltivare-l-aglio/ "La varietà più diffusa è senza dubbio l’Allium Savitum, che comprende due gruppi di specie, l’aglio a tunica bianca e l’aglio a tunica rossa. Quest’ultimo si differenzia per il ciclo di coltivazione più breve, di circa un mese, e per i bulbi molto più grandi ma meno duraturi. Altre varietà meno diffuse sono l’Allium Vineale, l’Allium Ursinum, il Fragrans e l’Oraceum." Reference: http://www.albanesi.it/alimentazione/cibi/aglio.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|