Oxlip primrose

Italian translation: primula maggiore

20:40 Feb 24, 2009
English to Italian translations [PRO]
Botany
English term or phrase: Oxlip primrose
Mi sono gia' imbattura in "evening primrose", che ho tradotto con "primula notturna". Il problema e' che si tratta di un videogioco per ragazzini, il che rende a mio avviso fuori luogo utilizzare i termini latini. Potrei utilizzare "enotera" in qualche guisa, ma preferirei una traduzione piu' consona ai fruitori del videogioco.

Grazie!
Annalisa Distasi
Italy
Local time: 19:24
Italian translation:primula maggiore
Explanation:
Potrebbe andare - "primula elatior" mi pare eccessivo :-)
Selected response from:

Mirella Soffio
Italy
Local time: 19:24
Grading comment
Grazie, Mirella! Buona giornata.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2primula maggiore
Mirella Soffio
4primula maggiore // primavera di bosco
luskie


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
oxlip primrose
primula maggiore


Explanation:
Potrebbe andare - "primula elatior" mi pare eccessivo :-)

Mirella Soffio
Italy
Local time: 19:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie, Mirella! Buona giornata.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
6 mins

agree  Sele
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oxlip primrose
primula maggiore // primavera di bosco


Explanation:
sembra sia Primula elatior, il cui nome volgare dovrebbe essere Primula maggiore

se però vuoi un nome più pittoresco e fantasioso da usare in un videogioco, per la seconda proposta mi sono ispirata al nome francese, che sembra essere appunto "primevère des bois" :)


--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-24 20:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

ops, caduta in pieno nel false friend! *primula* di bosco, ovviamente :)

luskie
Local time: 19:24
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 33
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search