GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:38 Dec 13, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / microbiologia di laboratorio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serena Arduini Ireland Local time: 01:23 | ||||||
Grading comment
|
bacteria added at 70 cfu/cell for one hour sono stati aggiunti dei batteri a (/ in una proporzione di) 70 CFU per cellula per un'ora Explanation: CFU = "Cell Forming Unit" = "unità formanti colonie". -------------------------------------------------- Note added at 15 min (2017-12-13 11:54:26 GMT) -------------------------------------------------- Non credo esista un'altra formulazione. Del resto nel campo scientifico di solito la traduzione è aderente il più possibile al testo originale, anche nella forma di espressioni e frasi. E in casi simili anche in italiano si dice così, come possiamo notare nei testi analoghi. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bacteria added at 70 cfu/cell for one hour batteri aggiunti ad una densità di 70 CFU/cellula e lasciati in incubazione per un'ora Explanation: Da quello che dici, i batteri sono stati aggiunti ad una densità di 70 CFU/cellula e lasciati in incubazione per un'ora. In inglese si usa spesso il termine MOI "multiplicity of infection" (molteplicità di infezione), ma se non è incluso nel testo originale eviterei di utilizzarlo. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-12-13 13:24:56 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Gianna, non vedo perché no! "In incubazione" significa essenzialmente che non li manipoli, ma li lasci da soli a fare quello che devono. =) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||