brake over accelerator feature

Italian translation: capacità di riduzione accelerazione da parte del freno.

20:56 Jan 7, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: brake over accelerator feature
The brake over accelerator feature may not be active during low speed operating conditions.
In the event the accelerator pedal becomes entrapped, such as by an object lodging the pedal, the brake over accelerator feature will reduce engine power when the brake pedal is applied.
alby
Italy
Local time: 09:17
Italian translation:capacità di riduzione accelerazione da parte del freno.
Explanation:
Lo spiega il paragrafo. Se l'acceleratore rimanesse schiacciato, per qualsiasi ragione, premendo il pedale del freno si riduce l'accelerazione.

Presente specialmente sui veicoli dotati di trasmissioni automatiche o oleodinamiche.
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 08:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5capacità di riduzione accelerazione da parte del freno.
Vittorio Preite
3 -1brake override
Marisa Gissi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
brake override


Explanation:
è una funzione che dà la priorità al freno piuttosto che all'acceleratore, come spiegato nel pezzo di riferimento.

nel sito che ho linkato, la chiama
Brake Override (in fondo alla pagina), e anche se la descrizione è leggermente diversa mi sembra pertinente:

"Se il conducente preme involontariamente sia il pedale dell'acceleratore che quello del freno, il sistema disattiva l’acceleratore dando priorità al pedale del freno. Un controllo essenziale per prevenire incidenti se il conducente dovesse premere il pedale sbagliato"

Marisa ;)


    https://www.subaru.eu/safety-it/active/
Marisa Gissi
Italy
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Grazie a entrambi. Traduzione fornita dal cliente "funzione anti-accelerazione improvvisa "


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vittorio Preite: scusa, ma brake override non significa nulla per un italiano e se qualcuno che ha fatto traduzioni per la Subaru lo ha usato, non significa che faccia testo.
21 hrs
  -> era più che altro un'idea per ulteriori ricerche, infatti ho messo un'affidabilità media.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
capacità di riduzione accelerazione da parte del freno.


Explanation:
Lo spiega il paragrafo. Se l'acceleratore rimanesse schiacciato, per qualsiasi ragione, premendo il pedale del freno si riduce l'accelerazione.

Presente specialmente sui veicoli dotati di trasmissioni automatiche o oleodinamiche.

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 234
Notes to answerer
Asker: grazie a entrambi. Traduzione fornita dal cliente "funzione anti-accelerazione improvvisa "

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search