Roll-out

Italian translation: rullaggio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Roll-out
Italian translation:rullaggio
Entered by: AdamiAkaPataflo

14:15 Oct 20, 2016
English to Italian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: Roll-out
Ciao a tutti,

vorrei chiedervi se sapete come tradurre questo termine. Il contesto è quello dell'annuncio di benvenuto a bordo che il personale di volo rivolge ai passeggeri e vorrei anche chiedervi se poteste indicarmi delle risorse online dove possa reperire i vari annunci di bordo fatti durante il volo, dal messaggio di benvenuto al decollo all'atterraggio.

Il bagaglio deve essere riposto correctly for roll-out and take off.


Un grazie mille anticipato,


Gabriella
Gabriella Pierro
rullaggio
Explanation:
altrimenti detto "taxi" :-)

qui:
http://www.passionevolo.com/curiosita-sugli-aerei/le-fasi-de...
trovi qualche termine di volo (ma non annunci di bordo)
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4rullaggio
AdamiAkaPataflo
3decelerazione in pista
Tiziana Moschetti


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
roll-out
rullaggio


Explanation:
altrimenti detto "taxi" :-)

qui:
http://www.passionevolo.com/curiosita-sugli-aerei/le-fasi-de...
trovi qualche termine di volo (ma non annunci di bordo)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gaetano Silvestri Campagnano: Mi ponevo il dilemma da un bel pezzo, perché di solito il rullaggio è "taxiing", e "roll-out" in campo aeronautico ha tutt'altro significato. Quando però stavo per proporre comunque questa soluzione, visto anche il contesto, ormai era troppo tardi...
6 mins
  -> grazie, caro! in effetti conoscevo anch'io il termine con un altro significato, ma qui mi pare inequivocabile... :-)

agree  Françoise Vogel
9 mins
  -> mersì bocù, cara! :-)

agree  StefanoFarris: Sì...
15 mins
  -> grazie, Stefano :-)

agree  Giulia D'Ascanio
2 hrs
  -> grazie, Giulia :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
roll-out
decelerazione in pista


Explanation:
Ciao, questa è la corrispondente traduzione in italiano.
Puoi vederne degli esempi nei link che ti cito.
In questa pagina, invece, sono raccolte le frasi dette dalla cabin crew: https://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=200910030724...
Spero di esserti stata d'aiuto!



    https://books.google.it/books?id=CYwO9XMO-cUC&pg=PA231&lpg=PA231&dq=decelerazione+in+pista&source=bl&ots=nH3lr_fgqd&sig=2XjN8r9dU3l7Vr73qkFj
    Reference: http://www.tesionline.it/consult/brano.jsp?id=11279
Tiziana Moschetti
Italy
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search