GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:42 May 6, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Advertising / Public Relations / Press release | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albatros Italy Local time: 07:27 | ||||||
Grading comment
|
silicio commerciale Explanation: ...direi! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
componenti (elettronici) di terzi Explanation: nell'articolo che ho messo nella reference mi pare di capire che le soluzioni "merchant" si differenzino da quelle sviluppate internamente. "Silicon" in questo caso non credo faccia riferimento al silicio come materia prima bensì ai componenti elettronici che ne derivano Reference: http://community.nortel.com/go/blogs/enterpriseblog/2008/02/... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||
8 mins confidence:
3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |