Road train, moving floor

Indonesian translation: truk rendeng, lantai berjalan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:road train, moving floor
Indonesian translation:truk rendeng, lantai berjalan
Entered by: ErichEko ⟹⭐

08:50 Sep 5, 2013
English to Indonesian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: Road train, moving floor
Rekan-rekan,

Mohon bantuannya untuk mencari padanan yang lazim dipakai untuk dua istilah tersebut.

http://en.wikipedia.org/wiki/Road_train
http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_floor#Use_in_a_trailer
Adinda Presanti
Local time: 14:00
truk rendeng, lantai berjalan
Explanation:

Setuju dengan rekan Wiyanto: sebaiknya satu istilah satu pertanyaan. Nanti kalau dua penjawab masing-masing benar/cocok satu, jadi sulit menentukan pilihan.

Kembali ke pertanyaan: road train itu gandengannya bisa 3, bahkan 4. U/ keistimewaan ini, saya usulkan truk rendeng. Makna yang bersangkutan adalah makna kedua di KBBI:

rendeng, berendeng v 1 berderet ke samping; 2 beruntun; berurutan

Di situs wikipedia, definisi moving floor adalah: conveyance system for moving material or palletized product.

Kata-kata yang digarisbawahi kiranya mengingatkan kita akan conveyor belt yang lazim diterjemahkan menjadi sabuk atau ban berjalan. Jadi, kita buat analogi saja: lantai berjalan.

Dari segi teknis, lantai ini sebenarnya berfungsi menarik dinding depan bak truk, yang kemudian mendesak muatan turun. Videonya ada di sini: http://www.youtube.com/watch?v=5HeUjrIOVUE (perhatikan batang-batang hidrolik penggeser lantai di kolong truk).
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 14:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5truk gandeng, lantai geser
Dani Karuniawan
4truk gandeng; lantai yang dapat diatur
Wiyanto Suroso
4truk rendeng, lantai berjalan
ErichEko ⟹⭐


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
road train, moving floor
truk gandeng; lantai yang dapat diatur


Explanation:
Semestinya, hanya sebuah istilah yang dapat ditanyakan setiap kali pada KudoZ.

Istilah 'road train' lazim digunakan di Australia, yang dalam bahasa Indonesia, biasa disebut dengan 'truk gandeng' atau 'truk gandengan'. Istilah yang lebih tepat, menurut KBBI, ialah 'truk gandeng'.

Meskipun sepi, tetap harus hati-hati menyetir mobil di sini karena kadang ada truk gandengan atau istilah di sini: road train. Tidak tanggung-tanggung, truk di sini gandengannya empat atau lima!

http://www.thetravelingprecils.com/2012/08/road-trip-darwin-...

Kecuali ngantuk, musuh yang sangat utama dijalan ini adalah apa yang disebut Road Train yaitu truck gandeng yang menarik 3 atau 4 container, konon ada yang sampai 6 kontainer.

http://wisata.kompasiana.com/jalan-jalan/2010/05/15/buaya-be...

Adapun istilah 'moving floor' belum memiliki padanan lazim yang ringkas. Untuk itu, saya mengusulkan padanan 'lantai yang dapat diatur', yang menganalogikan dengan lantai bagasi mobil yang dapat diatur.

Lantai bagasi dapat diatur menjadi tiga posisi berbeda, memaksimalkan dan memudahkan anda menyimpan barang. Dapat disesuaikan secara mudah tanpa menggunakan alat, anda dapat mengaturnya hanya dengan satu tangan.

http://m.peugeotindo.com/iedet.asp?kat=interior&nm=3008



Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Terima kasih atas masukan dan saran yang sangat baik, Mas Wiyanto.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
road train, moving floor
truk rendeng, lantai berjalan


Explanation:

Setuju dengan rekan Wiyanto: sebaiknya satu istilah satu pertanyaan. Nanti kalau dua penjawab masing-masing benar/cocok satu, jadi sulit menentukan pilihan.

Kembali ke pertanyaan: road train itu gandengannya bisa 3, bahkan 4. U/ keistimewaan ini, saya usulkan truk rendeng. Makna yang bersangkutan adalah makna kedua di KBBI:

rendeng, berendeng v 1 berderet ke samping; 2 beruntun; berurutan

Di situs wikipedia, definisi moving floor adalah: conveyance system for moving material or palletized product.

Kata-kata yang digarisbawahi kiranya mengingatkan kita akan conveyor belt yang lazim diterjemahkan menjadi sabuk atau ban berjalan. Jadi, kita buat analogi saja: lantai berjalan.

Dari segi teknis, lantai ini sebenarnya berfungsi menarik dinding depan bak truk, yang kemudian mendesak muatan turun. Videonya ada di sini: http://www.youtube.com/watch?v=5HeUjrIOVUE (perhatikan batang-batang hidrolik penggeser lantai di kolong truk).

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 27
Notes to answerer
Asker: Benar sekali masukan dari Mas Erich dan Mas Wiyanto. Terima kasih, lain waktu saya akan membuat satu KudoZ untuk satu istilah.

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
road train, moving floor
truk gandeng, lantai geser


Explanation:
Truk gandeng adalah istilah yang biasa saya temui dalam sehari-hari di Pulau Jawa, khususnya Jawa Tengah, Jogja, Jawa Barat.

"Lantai geser" digunakan untuk lantai yang bisa digerakkan dengan arah gerakan seperti bergeser. Bandingkan dengan pintu geser, jendela geser, atap geser, dsj.

Dani Karuniawan
Indonesia
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search