aside

Indonesian translation: penyimpangan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aside
Indonesian translation:penyimpangan
Entered by: Tony Bennjamin

16:44 Aug 15, 2015
English to Indonesian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Literature
English term or phrase: aside
There was a single passage that I interpreted as a clue. It was almost an aside, really. At one point, he commented that monogamous same-sex unions were consistent with the Church's teaching, or at least consistent with the spirit of the renewed and renovated post-Vatican II Church
Tony Bennjamin
Indonesia
Local time: 04:09
penyimpangan
Explanation:
Kata aside memiliki beberapa makna dan jenis kata.
Berdasarkan konteks kalimat, an aside termasuk kata benda, dan menurut saya, penyimpangan (digression) adalah yang makna yang pas.
Selected response from:

Yuliana Wati
Indonesia
Local time: 04:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5lanturan
Dini Yulianti
4gumam
Achmad Fuad Lubis
4sampingan
fird_77
4penyimpangan
Yuliana Wati
3sindiran
Ahmad Ridwan Munib


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
penyimpangan


Explanation:
Kata aside memiliki beberapa makna dan jenis kata.
Berdasarkan konteks kalimat, an aside termasuk kata benda, dan menurut saya, penyimpangan (digression) adalah yang makna yang pas.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/aside
Yuliana Wati
Indonesia
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lanturan


Explanation:
aside (noun): a remark that is not directly connected with the main subject that is being discussed.

Dalam konteks ini menurut saya an aside adalah komentar yang sedikit melantur dari topik yang dibicarakan.


    Reference: http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english...
Dini Yulianti
Indonesia
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sampingan


Explanation:
Aside adalah "a remark that is not directly related to the main topic of discussion", dan ini ditegaskan dalam teks contoh, "it was almost an aside, really," yang ditafsirkan oleh penulis sebagai "clue", meskipun tidak terkait langsung dengan tema "monogamous same-sex unions". Karena itu, padanan yang terpikir oleh saya adalah "sampingan" karena memang hanya ada satu "passage" yang dijadikan dalil.

fird_77
Indonesia
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gumam


Explanation:
Menurut pengamatan saya frasa aside dalam konteks ini dapat disepadankan dengan frasa Indonesia gumam.
Beberapa arti aside dalam bahasa Inggeris adalah a line spoken by an actor to the audience but not intended for others on the stage atau bisikan, suara rendah sesuai ref. http://www.kamus.net/english/aside
Salah satu frasa dalam bahasa Inonesia untuk pengertian ini adalah gumam sesuai penjelasan dalam ref. http://kbbi.web.id/gumam yaitu gumam/gu·mam/ n suara omongan yg tertahan di dl mulut;

bergumam/ber·gu·mam/ v berbicara dng suara tertahan di dl mulut: jangan ~ , berbicaralah yg jelas;

menggumam/meng·gu·mam/ v menahan suara (perkataan dsb) dl mulut: kalau engkau ~ , tentu orang tidak akan paham perkataanmu,
. Jadi dalam konteks yang dikutip penanya, petunjuk (clue) didapat penulis tentang hal yang dicarinya, bukan dari batang tubuh tulisan yang affirmatif tetapi dari gumamnya penulis saja.

IMO.


Achmad Fuad Lubis
Indonesia
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sindiran


Explanation:
Barangkali, karena sebelumnya ada kata "clue", maka saya usul, aside = sindiran.

Ahmad Ridwan Munib
Indonesia
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search