GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Apr 18, 2015 |
English to Indonesian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rudolf Frans Maulany Netherlands Local time: 12:39 | ||||||
Grading comment
|
sistem manajemen pelatihan berbasis sub-modul Explanation: Kata benda "granule" berarti satuan kecil yang utuh > "granular" sebagai kata sifat. Dalam konteks pelatihan, lazim di gunakan istilah modul juga sebagai satu bagian yang utuh. IMHO, padanan "granule" dapat disarankan modul kecil, atau sub modul, > "granular" = "berbasis sub-modul". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Modul Sistem Manajemen Pelatihan Explanation: Penjelasannya ialah TTT menyuguhkan sebuah modul yang digunakan sbg buku pegangan kompetensi serta kualifikasi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistem pelatihan manajemen granuler Explanation: sistem pelatihan manajemen granuler biasanya granular diterjemahkan sebagai granuler -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2015-04-19 17:45:24 GMT) -------------------------------------------------- Contohnya cellular diterjemahkan kedalam bahasa indonesia seluler akhiran lar menjadi ler memang belum ada dalam KBBI karena langka masih banyak lagi contoh |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sistem manajemen pelatihan terperinci Explanation: Mungkin granular di sini merujuk ke sifat detail suatu objek pelatihan. Reference: http://www.thefreedictionary.com/granular |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.