GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:34 Jan 11, 2012 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Jenei Local time: 08:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | elsődleges/alapszintű karbantartás |
| ||
5 | első/alap szintú karbantartás(i) (tevékenység) |
| ||
5 | első (karbantartási) beavatkozás |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
első/alap szintú karbantartás(i) (tevékenység) Explanation: http://wiki.answers.com/Q/What_is_first_line_maintenance -------------------------------------------------- Note added at 53 mins (2012-01-11 16:27:44 GMT) -------------------------------------------------- Elgépeltem: szintú -> szintű -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2012-01-11 16:30:31 GMT) -------------------------------------------------- http://produkteam.hu/index.php?option=com_content&task=view&... Első szintű karbantartás elvégzése, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elsődleges/alapszintű karbantartás Explanation: Szerintem a karbantartás két szintjére utal. Az első (first line) általában nem jelent nagyobb beavatkozást vagy alkatrészcserét, és gyakran diagnosztikai jellegű, vagy csak állagmegóvó, míg a "second line maintenance" az esetleges komolyabb javításokat jelenti. Az egyes szintek tevékenységi körét a szolgáltatási szerződés határozhatja meg. |
| |
Grading comment
| ||