froma perception iside

Hungarian translation: egy belső felfogásból

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:froma perception iside
Hungarian translation:egy belső felfogásból
Entered by: hollowman2

12:45 Aug 31, 2012
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Science - Science (general) / yoga
English term or phrase: froma perception iside
it all starts from a perception inside- The "problem" we have exist only because you label certain things that way.
MegyeriF
Local time: 12:53
egy belső felfogásból // belső felfogásból fakad
Explanation:
Közérthetően.

Selected response from:

hollowman2
Grading comment
A fakad nélkül, de ez a legjobb köszönöm.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5egy belső érzékelésből
László Radácsy
5belső megítélésünkből fakad
Ildiko Santana
5egy belső felfogásból // belső felfogásból fakad
hollowman2


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
egy belső érzékelésből


Explanation:
:-)

László Radácsy
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
from a perception inside
belső megítélésünkből fakad


Explanation:
A kérdéses terminusba két hiba is csúszott sajnos, FROM A és INSIDE.
A perception jelentése: megítélés. A perception inside: belső megítélés, belülről fakadó megítélés, saját megítélés.

Pl. Jézus tanításai kapcsán: "Mindkét ember ugyanolyan kihívásokkal nézett szembe, mégis a belső megítélésük teljesen eltérő volt."

Általános alanyt és kevesebb névelőt használnék, valahogy így:

...it all starts from a perception inside -
...mindez belső megítélésünkből ered / mindez belső megítélésünkre vezethető vissza.
The "problem" we have exist only because you label certain things that way. - Csak azért van "gondunk", mert bizonyos dolgokat (mi magunk) problémásnak tartunk.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-09-01 00:35:07 GMT)
--------------------------------------------------

A *perception* fogalmáról kicsit bővebben: fizikai értelemben jelenthet érzékelést vagy értelmezést is, itt azonban nyilván nem erről van szó. Ebben a szövegben a perception szellemi vagy lelki értelemben vett benyomás, megítélés, látásmód, valamiről alkotott kép, szemléletmód, nézőpont... (lásd: "it's a matter of perception - megítélés kérdése = nézőpont kérdése)

A szótári magyarázatok közül szerintem az első vonatkoztatható a jelen kérdésre:
"a : a result of perceiving : observation (see perceive)
b : a mental image : concept"

a második szerint:
"- obsolete - consciousness"

a harmadik foglalkozik a fizikai értelmével:
"a : awareness of the elements of environment through physical sensation (color perception)
b : physical sensation interpreted in the light of experience"

a negyedik megértésre/értelmezésre utal:
"a : quick, acute, and intuitive cognition : appreciation
b : a capacity for comprehension"


    Reference: http://jezustanitasok.hu/content/read/1__ertsuk_meg__hogy_mi...
Ildiko Santana
United States
Local time: 04:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andras Mohay (X): És mi az "inner judgment" magyar ekvivalense?
17 hrs
  -> Kedves András, hogy "mi az 'inner judgment' magyar ekvivalense?", azt felteheted új KudoZ kérdésként, ha érdekel. Ez a mező nem további kérdésekre, hanem már meglévő kérdésben javasolt fordítás véleményezésére fenntartott hely.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
egy belső felfogásból // belső felfogásból fakad


Explanation:
Közérthetően.



hollowman2
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
A fakad nélkül, de ez a legjobb köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search