Federal Match Grade .308 Remington 168-grain slug

Hungarian translation: .308-as kaliberű, 168 grain-es, Federal Match-lőszer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Federal Match Grade .308 Remington 168-grain slug
Hungarian translation:.308-as kaliberű, 168 grain-es, Federal Match-lőszer
Entered by: BalazsLaura

14:56 May 12, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Military / Defense
English term or phrase: Federal Match Grade .308 Remington 168-grain slug
Egyfajta loszerrol van szo, amit egy rendor mesterlovesz hasznal egy krimiben.
BalazsLaura
Hungary
Local time: 20:12
.308-as kaliberű, 168 grain-es, Federal Match-lőszer
Explanation:
"Miután átváltottunk a 168 grain-es Federal Match-lőszerre, azt tapasztaltuk, hogy a csoportok szórása jelentősen csökkent."

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2009-05-12 16:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

.308-as = 7,62 mm-es (mint az AK géppisztolyokban használt lőszer kalibere)
1 grain = 0,0648 gramm
grain = szemer,


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2009-05-12 16:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

A gyártóval kiegészített teljes fordítás:
.308-as kaliberű, 168 grain-es, Remington gyártmányú, Federal Match-lőszer

Röviden:
.308-as, 168 grain-es, Remington, Federal Match-lőszer

A 168 grain = 10,9 gramm.


--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2009-05-12 17:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

A Federal Match Grade a pontosságra utal:
"Match grade may refer to something being suitable for a match, that is, able to compete with others.
In firearms, the term is used to refer to ammunition and gun parts that are designed and manufactured such that they have a relatively high level of accuracy. In addition to its use in shooting sports, match grade equipment is often employed by military and law enforcement sharpshooters."
http://en.wikipedia.org/wiki/Match_grade
Selected response from:

Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 20:12
Grading comment
Nagyon koszonom!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3.308-as kaliberű, 168 grain-es, Federal Match-lőszer
Attila Széphegyi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
federal match grade .308 remington 168-grain slug
.308-as kaliberű, 168 grain-es, Federal Match-lőszer


Explanation:
"Miután átváltottunk a 168 grain-es Federal Match-lőszerre, azt tapasztaltuk, hogy a csoportok szórása jelentősen csökkent."

--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2009-05-12 16:23:33 GMT)
--------------------------------------------------

.308-as = 7,62 mm-es (mint az AK géppisztolyokban használt lőszer kalibere)
1 grain = 0,0648 gramm
grain = szemer,


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2009-05-12 16:41:37 GMT)
--------------------------------------------------

A gyártóval kiegészített teljes fordítás:
.308-as kaliberű, 168 grain-es, Remington gyártmányú, Federal Match-lőszer

Röviden:
.308-as, 168 grain-es, Remington, Federal Match-lőszer

A 168 grain = 10,9 gramm.


--------------------------------------------------
Note added at 2 óra (2009-05-12 17:49:35 GMT)
--------------------------------------------------

A Federal Match Grade a pontosságra utal:
"Match grade may refer to something being suitable for a match, that is, able to compete with others.
In firearms, the term is used to refer to ammunition and gun parts that are designed and manufactured such that they have a relatively high level of accuracy. In addition to its use in shooting sports, match grade equipment is often employed by military and law enforcement sharpshooters."
http://en.wikipedia.org/wiki/Match_grade


    Reference: http://direxmedia.hu/_files/kaliber-003.pdf.
Attila Széphegyi
Hungary
Local time: 20:12
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Nagyon koszonom!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár
1 hr
  -> Köszönöm.

agree  Sandor HEGYI
2 hrs
  -> Köszönöm.

agree  hollowman (X)
2 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search