Image Acquisition Guidelines

Hungarian translation: képalkotási irányelvek

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Image Acquisition Guidelines
Hungarian translation:képalkotási irányelvek
Entered by: dr. Imre Körmöczi

10:57 Jun 19, 2013
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Image Acquisition Guidelines
Petefészek-carcinoma kezelésére szolgáló kezelés klinikai kipróbálásának protokolljából.
dr. Imre Körmöczi
Hungary
Local time: 05:12
képalkotási irányelvek
Explanation:
Selected response from:

Dora Miklody
Hungary
Local time: 05:12
Grading comment
Megkérdeztem egy barátomat is, aki egy nagy gyógyszercégnél dolgozik kutatási területen, és ő is ezt a fordítást javasolta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5leképezési irányelvek
JANOS SAMU
5képalkotási irányelvek
Anita Berkes
3 +1képalkotási irányelvek
Dora Miklody


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
image acquisition guidelines
képalkotási irányelvek


Explanation:


Dora Miklody
Hungary
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Megkérdeztem egy barátomat is, aki egy nagy gyógyszercégnél dolgozik kutatási területen, és ő is ezt a fordítást javasolta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anita Berkes: amikor beküldtem a válaszom, még nem láttam a tiédet
12 mins

neutral  Klára Kalamár: Az "irányelvek" helyett ebben az esetben talán jobb lenne az "útmutató" (ha jól értem, a guideline itt azt jelenti, hogy "instructions or advice about how to do someting")
27 mins
  -> "Tevékenységet, magatartást meghatározó, előíró alapelv" (ÉKsz.) szerintem ez sem mond ellen, javaslom, hogy a kérdező a szövegkörnyezet alapján döntse el, javasolt a te értelmezésedet válaszként :)
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
image acquisition guidelines
képalkotási irányelvek


Explanation:
Hirtelen nem találtam pontosabb referenciát, de talán megteszi:



    Reference: http://www.informed.hu/betegsegek/betegsegek_reszletesen/can...
    Reference: http://www.informed.hu/betegsegek/vizsgalomodszerek/kepalkot...
Anita Berkes
Hungary
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
image acquisition guidelines
leképezési irányelvek


Explanation:
Itt a vizsgálatoknál alkalmazott eljárás alkalmazási irányelveiről van szó. A képalkotás szerintem nem helyes, mert a képalkotást a gép végzi, a leképezést pedig a kezelő a gép segítségével.


    Reference: http://www.msd.hu/content/corporate/news/news_articles/artic...
JANOS SAMU
United States
Local time: 17:12
Specializes in field
PRO pts in category: 102
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search