diamond knurl

Hungarian translation: kereszt recézett

09:28 Feb 23, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Periodontology
English term or phrase: diamond knurl
Kézi depurátorok leírása során használja ezt a kifejezést. A nyél biztonságos és kényelmes fogását elősegítő felületkialakítás, de nem tudom, hogy mi lenne rá a pontos, szabatos fordítás.

"The unique diamond knurl pattern on the large diameter handle provides a confident and comfortable grasp."

Előre is köszönöm a segítséget.
Kocsis Marta
Hungary
Local time: 13:48
Hungarian translation:kereszt recézett
Explanation:
A kép alapján ez a neve.
Selected response from:

Attila Cselenyák
Hungary
Local time: 13:48
Grading comment
Bár van némi fenntartásom a "kereszt" szóval ebben az esetben, azt hiszem, hogy a kifejezésben benne kell lennie a recézettségnek, a mintázat nem elég. Én végül diamond knurl-re "Gyémántrecézet" szót, a diamond knurl pattern kifejezésre "gyémántrecézett minta" fordítást használtam. Tehát valójában kombináltam hollowman2 válaszával.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5kereszt recézett
Attila Cselenyák
5gyémánt mintázatú
hollowman2


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
kereszt recézett


Explanation:
A kép alapján ez a neve.


    Reference: http://www.centertool.hu/wp-content/uploads/2012/07/kereszt_...
Attila Cselenyák
Hungary
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bár van némi fenntartásom a "kereszt" szóval ebben az esetben, azt hiszem, hogy a kifejezésben benne kell lennie a recézettségnek, a mintázat nem elég. Én végül diamond knurl-re "Gyémántrecézet" szót, a diamond knurl pattern kifejezésre "gyémántrecézett minta" fordítást használtam. Tehát valójában kombináltam hollowman2 válaszával.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk: csak egybeírva
1 hr

agree  Istvan Nagy
3 hrs

agree  Zsofia Koszegi-Nagy
6 hrs

agree  Iosif JUHASZ
7 hrs

agree  Péter Wolf: Szerintem is egybeírva.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gyémánt mintázatú


Explanation:
Attila javaslata mellett egy további lehetséges megoldás.

--------------------------------------------------
Note added at 2 nap1 óra (2016-02-25 10:49:49 GMT)
--------------------------------------------------

Itt jól látszik, hogy milyen markolatról van szó:
http://english.hu-friedy.de/index.php?id=everedge_technologi...


--------------------------------------------------
Note added at 2 nap5 óra (2016-02-25 15:02:44 GMT)
--------------------------------------------------

Exkluzivitásról és egyedi csúcsminőségről van szó.
(Szerintem a "kereszt recézett" említése legfeljebb magyarázatként jöhetne szóba.)
Lásd: http://tinyurl.com/diamond-knurl


hollowman2
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Köszönöm szépen a hozzászólást. mivel szerintem fontos a recézettség szó ebben az esetben, ezért Cselenyák Attila megoldását választottam, bár a gyémánt szóval kombináltam. Még egyszer köszönöm a hozzászólást.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search