Oxygenator

Hungarian translation: oxigenátor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Oxygenator
Hungarian translation:oxigenátor
Entered by: Hungi (X)

15:01 Mar 16, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: Oxygenator
The oxygenation system designed for perfusionists needs:

Minimal pressure drop
Easy handling, easy priming
Integrated hydrophobic membrane, computer optimize flow design
--> Effective elimination of air bubbles
Use for all patients with a blood flow rate as low as 0.5 l/min
--> An Oxygenator for a wide range of patients
Stable efficient performance during the entire procedure
--> High reliability
The innovative diffusion membrane providing constant safety:
eliminating plasma leaks
preventing the crossing of micro bubbles
...
easy de-airing
efficient elimination of air bubbles
minimised pressure drop
excellent oxygen and carbondioxide transfer performance
Hungi (X)
Local time: 16:54
membrán oxigenátor
Explanation:
Gondolom, erről van szó:
"... Ezzel a módszerrel az újszülött vére szív-tüdő gépen keresztül kering (membrán oxigenátor), amely a vért oxigénnel dúsítja és kivonja belőle ... "
www.drinfo.eszcsm.hu/index.php?oldal=o_ a_cs&konyvtar=p23/252/&file=PULM_HYPERT


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-03-16 15:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

Úgy látszik, vér oxigénfejlesztő készüléknek is nevezik (legalábbis fordításban):
\"Dialízis rendszerek; Mesterséges vesék; Vér oxigénfejlesztő készülékek (féligáteresztő membránokat használó elválasztási eljárások általában B01D 61/00; féligáteresztő membránok anyagaikkal, gyártási eljárásaikkal jellemezve B01D 71/00\"
http://classifications.mszh.hu/ipc/ipc7/ha61m.htm
Selected response from:

Elizabeth Rudin
United Kingdom
Local time: 15:54
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3membrán oxigenátor
Elizabeth Rudin
2oxigénadagoló
denny (X)


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
oxygenator
oxigénadagoló


Explanation:
Általában ez az oxigén ellátó (lélegeztető) berendezések része, de lehet, hogy ebben az értelemben is használható

denny (X)
Local time: 09:54
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
oxygenator
membrán oxigenátor


Explanation:
Gondolom, erről van szó:
"... Ezzel a módszerrel az újszülött vére szív-tüdő gépen keresztül kering (membrán oxigenátor), amely a vért oxigénnel dúsítja és kivonja belőle ... "
www.drinfo.eszcsm.hu/index.php?oldal=o_ a_cs&konyvtar=p23/252/&file=PULM_HYPERT


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-03-16 15:19:12 GMT)
--------------------------------------------------

Úgy látszik, vér oxigénfejlesztő készüléknek is nevezik (legalábbis fordításban):
\"Dialízis rendszerek; Mesterséges vesék; Vér oxigénfejlesztő készülékek (féligáteresztő membránokat használó elválasztási eljárások általában B01D 61/00; féligáteresztő membránok anyagaikkal, gyártási eljárásaikkal jellemezve B01D 71/00\"
http://classifications.mszh.hu/ipc/ipc7/ha61m.htm


Elizabeth Rudin
United Kingdom
Local time: 15:54
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Nagyon szépen köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aradek: Erről van szó! Inkább “membrán” nélkül, mert azt külön emliti a szöveg. (Az "oxigénfejlesztő" technikai szempontból nem jó.) Lsd. még "...oxigenátor, szívkatéterek,..." www.szakinfo.hu/0000/ceg/a/avlmed.htm
4 hrs
  -> Köszönöm!

agree  novist: a "membrán" nem kell ide
6 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Katalin Szilárd
6 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search