GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:32 Aug 20, 2005 |
English to Hungarian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gabor Kun Hungary Local time: 19:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | CPB-kör feltöltése |
| ||
3 +1 | rásegítő adag |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rásegítő adag Explanation: 3 féle dózis: - Loading dose (ez magyarul kezdeti adag) - Pump prime dose - Maintenance dose / Continuous infusion (fenntartó adag?) A google a fenntartó adagra 179, a fenntartó dózisra 67 találatot ad. Pump prime az is, amikor élénkítés céljából pl. még több hitel felvételével pénzt pumpálnak a gazdaságba. További tippem még a "kiegészítő adag", de a google infúziós contextből erre sem ad találatot. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 26 mins (2005-08-21 03:59:10 GMT) -------------------------------------------------- http://www.cab.u-szeged.hu/cgi-bin/szotarE?search_term=to pr... Ebben a témában pedig: "a dose to be added to the priming fluid of the ... bypass circuit (pump prime dose)" - http://www.rxlist.com/cgi/generic2/aprotin_ids.htm Tehát olyan kiegészítő segéddózis, amit perfúziós (on pump) bypass melletti koszorúér-műtétek során alkalmaznak a testen kívüli körbe adagolva. -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 19 mins (2005-08-21 11:52:18 GMT) -------------------------------------------------- Nem tudom, van-e széles körben elterjedt orvosi megfelelője, de pl. "extracorporalis adagolású kiegészítő dózis". |
| |
Grading comment
| ||