GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 Sep 22, 2009 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ValtBt Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | szerződéses alapon kezelés/alapra helyezés |
| ||
4 | szerződéskötés |
| ||
4 | szerződésbe foglalás |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
szerződéskötés Explanation: Ez a legáltalánosabb megfogalmazás, általában akkor használják, ha valamilyen működést szerződéses alapra kívánnak helyezni. (lehet akár "társadalmi szerződés" is. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
szerződéses alapon kezelés/alapra helyezés Explanation: „Az első típus egyik gyakran emlegetett példája Franciaország, amely hagyományosan az egyik legcentralizáltabb oktatási rendszerrel rendelkezik. Itt kilencvenes évek elejétől kezdve indult el a kormány és a felsőoktatási intézmények közti kapcsolatok szerződéses alapra való helyezése, amit a „contractualisation” fogalommal jelölnek.” -------------------------------------------------- Note added at 19 perc (2009-09-22 14:24:45 GMT) -------------------------------------------------- „Breton javaslata a konfliktus szerződéses alapon, szerződéses rendszerben való kezelése (contractualisation du conflit). A konszenzus és a harmónia utópikus világa helyett a normák, a jog és a törvény elismerését tanácsolja.” http://www.magellanpr.hu/index.php?inc=inc.hajonaplo.anyag.p... Reference: http://www.oki.hu/halasz/download/hanganyag_2008_Halasz.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||