Have an amazing day!

Hungarian translation: (További) Szép napot kívánok!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Have an amazing day!
Hungarian translation:(További) Szép napot kívánok!
Entered by: Peter Simon

06:42 Jun 14, 2015
English to Hungarian translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Have an amazing day!
"Have an amazing day!" phrase will be used in a formal way by an insurance company with clients.
NargisR
(További) Szép napot kívánok!
Explanation:
Further polishing it towards politeness would result in a jeering, or servile effect, highly unfitting to insurance providers. I can't imagine a way of translating 'amazing' into the phrase.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-14 08:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

I added 'további' because the phrase is probably to be used at the end of meetings and the provider should hope that the meeting was also great for the client.
Selected response from:

Peter Simon
Netherlands
Local time: 09:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(További) Szép napot kívánok!
Peter Simon
4 -1Legyen egy felhőtlen napja!
Tamas Elek


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
have an amazing day!
(További) Szép napot kívánok!


Explanation:
Further polishing it towards politeness would result in a jeering, or servile effect, highly unfitting to insurance providers. I can't imagine a way of translating 'amazing' into the phrase.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-14 08:41:20 GMT)
--------------------------------------------------

I added 'további' because the phrase is probably to be used at the end of meetings and the provider should hope that the meeting was also great for the client.

Peter Simon
Netherlands
Local time: 09:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Boskovitz: Yes, 'További szép napot!' for saying good-bye in a formal, general still very smooth and friendly fashion.
3 hrs
  -> Köszönöm, Péter

agree  Ildiko Santana
8 hrs
  -> Köszönöm, Ildikó

agree  Iosif JUHASZ
2 days 6 hrs
  -> Köszönöm, Iosif
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
have an amazing day!
Legyen egy felhőtlen napja!


Explanation:
Ez is egy lehetőség, ha a marketinges üzenetet is bele akarjuk tenni. Ez szerintem jól kifejezi azt, hogy ha valaki itt köt biztosítást, akkor nyugodtan töltheti a napjait.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-06-14 13:32:22 GMT)
--------------------------------------------------

Mondjuk ez erősen kontextusfüggő. Feltételezem, hogy tájékoztatók stb. végén szerepel.

Tamas Elek
Hungary
Local time: 09:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Remélem, nem bántalak meg, de szerintem ez így nagyon magyartalan...
7 hrs
  -> Köszönöm a megjegyzést, és természetesen nem bántottál meg. :)

disagree  Erzsébet Czopyk: Remélem, nem bántalak meg, de szerintem ez így nagyon magyartalan.
7 days
  -> Köszönöm szépen! Már mások is mondták, úgyhogy biztosan így van. A marketing üzenetet próbáltam átvinni, nem feltétlenül magyar megfelelőt keresni. Ezek szerint nem az igazi, de azért köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search