GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:32 Jan 21, 2003 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Management / management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Attila Piróth France Local time: 21:12 | ||||||
Grading comment
|
magasabb / rugalmas cél(kitűzés) Explanation: Nem tudok rá pontos kifejezést, de körül lehetne írni. A magyarázat alapján a "nehezen elérhetőt" nem tartom jónak. Körülírva könnyebben menne: magasabbra helyezi/teszi a lécet, teher alatt nő a pálma, stb. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
megfejelt/ egy lépéssel megnyújtott célkitűzés Explanation: Ha körül lehet írni, akkor a Csaba által felvetett "magasra teszi/helyezi a lécet" kifejezés elég pontosan tükrözi az eredetit. Ha nagyon laza a szöveg, akkor egy számmal nagyobb célkitűzés is lehet esetleg. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-21 09:24:00 (GMT) -------------------------------------------------- Elnézést kérek Jánostól, túl gyorsan fűztem megjegyzést a válaszához. A \"léc\" az, amit magasra \"tenni\" vagy \"helyezni\" szoktak, de \"állítani\" nem. A mércét lehet tenni, állítani, helyezni. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
magasabbra állítani a mércét a célok kit?zésénél Explanation: Tudom, hogybbeszéd?en fejeztem ki magam, de néha erre is szükség van, hogy a fordítás ne legyen fordításíz? és szép magyaros legyen a megoldás |
| |||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|