GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Sep 2, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sonia Soros Local time: 18:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | előzetes egyeztetés nélkül |
|
előzetes egyeztetés nélkül Explanation: over the transom - US informal - offered or sent without prior agreement (OED) -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2007-09-02 13:29:34 GMT) -------------------------------------------------- Ebben a mondatban szerintem, az "előzetes megállapodás [whatever] nélküli piacra dobás". |
| |
Grading comment
| ||