shoptalk

Hungarian translation: ld.lent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shoptalk
Hungarian translation:ld.lent

16:23 Oct 6, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-09 17:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
English term or phrase: shoptalk
No shoptalk, no gossip.
dorkajj
Local time: 21:27
ld.lent
Explanation:
Kb. Beszélgetés a munkáról, munkahelyről stb. valakivel, aki ugyanott dolgozik, vagy máshol dolgozik, de ugyanaz a foglalkozása. Az alábbi idézet mindent elmond:

"A rung higher in the art of conversation but more restricted in interest is shoptalk. There is, it seems to me, much misdirected criticism of shoptalk. Actually it can represent man at his very best. When a group of philologists have a convention, what are they actually doing but having a vast "shoptalk" extending over several days? What is a teachers' convention but educational shoptalk? If a huge expenditure of time and money is justified to bring people together for such formal shoptalks, then surely informal ones are equally to be encouraged. They perform the useful function of raising the general level of knowledge and efficiency in the various trades and professions. Shoptalk is of a high plane when it gets away from personalities to the real problems —mechanical, economic, social — of the "shop." If, for example, a half-dozen nurses get together and merely talk about the characteristics and affairs of the personnel, they are staying on the low level of shop gossip. But if they talk about new techniques in hosptalization or new theories on patient-nurse relationships, theirs is shoptalk of a high and valuable kind."
http://www.making-conversation.com/gossip-shoptalk-and-small...


--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2009-10-06 21:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

Munkáról és (munkahelyi) pletykákról egy szót sem.
Selected response from:

István Hirsch
Local time: 21:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ld.lent
István Hirsch
4 +2szakzsargon
Balázs Sudár
4 +2Szakzsargon és mellébeszélés nélkül.
Katalin Szilárd


Discussion entries: 11





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
szakzsargon


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-10-06 16:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

Gondolom, ebben a jelentésben használja a szöveg:
http://www.yourdictionary.com/shoptalk

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Szilárd: Ügyes vagy, teljesen függetlenül dettó ugyanerre gondoltam, csak beleszőttem a mondatba. :)
6 mins

agree  Blanka Nagy
7 mins

agree  Krisztina Lelik
18 mins

disagree  juvera: Itt a második meghatározás érvényes.
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
No shoptalk, no gossip.
Szakzsargon és mellébeszélés nélkül.


Explanation:
Azért adtam meg a teljes mondatot, mert nem lenne helyes kiragadni a shoptalk kifejezést a szövegkörnyezetből.

http://www.audioenglish.net/dictionary/shop_talk.htm

Shoptalk

Dictionary entry details

• SHOP TALK (noun)

Sense 1 shop talk [BACK TO TOP]

Meaning:

Talk about your business that only others in the same business can understand

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanka Nagy
2 mins
  -> Köszönöm!

agree  Balázs Sudár: Helytelenül kiragadtam :) // Tudom :) A fenti def. általánosabban fogalmaz, és pontosan lefedi a szakzsargon fogalmát.
5 mins
  -> Köszönöm! Nem úgy értettem. :)) Számomra ez a definíció többet takart, mint csak simán szakzsargont. "Talk about your business that only others in the same business can understand" Ezért írtam, hogy jobb, ha ez egész mondatba beleszövöm. :)

neutral  Judith Kiraly: Szerintem a gossip nem mellébeszélés, hanem inkább pletyka, szóbeszéd..., de nem ez volt a kérdés, a szakzsargon pontos.
15 mins
  -> Judith, a gossip ebben az értelemben nem lehet sem pletyka, sem szóbeszéd, mert akkor a mondatnak nincs értelme: szakzsargon és pletyka/szóbeszéd nélkül? Abszolúte nincs értelme. A shoptalk nem mindig jelent szakzsargont, ezért adtam meg a teljes mondatot

agree  hollowman2
1 hr
  -> Köszönöm!

disagree  juvera: Itt nem a szakzsargonról van szó, hanem arról, hogy ne beszéljenek munkával, munkahellyel kapcsolatos dolgokról.
1 day 21 hrs
  -> Én nem tudom elképzelni, hogy itt munkával kapcsolatos dolgokról legyen szó. Lásd utolsó megjegyzésemet a discussion részben. Kár, hogy a kérdező nem adta meg a szövegkörnyezetet.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ld.lent


Explanation:
Kb. Beszélgetés a munkáról, munkahelyről stb. valakivel, aki ugyanott dolgozik, vagy máshol dolgozik, de ugyanaz a foglalkozása. Az alábbi idézet mindent elmond:

"A rung higher in the art of conversation but more restricted in interest is shoptalk. There is, it seems to me, much misdirected criticism of shoptalk. Actually it can represent man at his very best. When a group of philologists have a convention, what are they actually doing but having a vast "shoptalk" extending over several days? What is a teachers' convention but educational shoptalk? If a huge expenditure of time and money is justified to bring people together for such formal shoptalks, then surely informal ones are equally to be encouraged. They perform the useful function of raising the general level of knowledge and efficiency in the various trades and professions. Shoptalk is of a high plane when it gets away from personalities to the real problems —mechanical, economic, social — of the "shop." If, for example, a half-dozen nurses get together and merely talk about the characteristics and affairs of the personnel, they are staying on the low level of shop gossip. But if they talk about new techniques in hosptalization or new theories on patient-nurse relationships, theirs is shoptalk of a high and valuable kind."
http://www.making-conversation.com/gossip-shoptalk-and-small...


--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2009-10-06 21:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

Munkáról és (munkahelyi) pletykákról egy szót sem.

István Hirsch
Local time: 21:27
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ibolya Pal
4 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Zsuzsa Berenyi
12 hrs
  -> Köszönöm.

agree  juvera
1 day 19 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search