https://www.proz.com/kudoz/english-to-hungarian/law-general/4725841-under-privilege.html&phpv_redirected=1

under privilege

Hungarian translation: ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme alatt, ügyvédi titokként

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under privilege
Hungarian translation:ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme alatt, ügyvédi titokként
Entered by: Katalin Horváth McClure

14:11 Mar 8, 2012
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / vállalati panaszbejelentések kezelése
English term or phrase: under privilege
If it is determined that the complaint should be investigated under privilege, then all further correspondence will include the General Counsel or appropriate outside counsel.

A személyes mentesség fenntartása? Köszönöm a segítséget!
Balázs Sudár
Hungary
ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme alatt, ügyvédi titokként
Explanation:
A Balázs által megadott linket olvasva kiderül, hogy itt a "legal privilage" a téma, nem jogosultságok.
Lásd:
"Another consideration is whether to engage the investigator through legal counsel in order to take the position that the investigation is subject to attorney-client privilege.
Attorney-client privilege may protect certain communications associated with the investigation from discovery by outside parties.
...
Preserving privilege may be important, for example, where an employee’s suspected fraud may also implicate the employer’s accounting or other regulatory violations. Conducting an investigation under privilege generally provides the organization with greater control over disclosure of the information. It is important that company personnel who learn of or are
involved in communications with the organization’s legal counsel, or with investigators engaged by legal counsel, be instructed to maintain any privilege by not disclosing the communications to
others."
Tehát arról van szó, hogy az információk ne kerüljenek nyilvánosságra, de fontos az, hogy a bizalmasságot az ügyvédi titoktartás révén biztosítják. A sima vállalati bizalmassági eljárások nem elegendők, az ügyvédi kapcsolat biztosította jogi védelem erősebb. Szerintem ez nagyon fontos, mert a bíróság a vállalati bizalmi eljárás keretében kezelt adatokhoz hozzáférhet, az ügyvédi titoktartás alá esőkhöz viszont nem, akkor sem, ha azok fizikailag az ügyfélnél vannak.

Magyarul sajnos nem lehet ilyen röviden megfogalmazni, a következő használati variációkat találtam különböző helyeken:

http://www.tisztagazdasagert.uni-corvinus.hu/index.php/SC_-_...
"Az ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme (legal privilege)"

http://cegvezetes.hu/2007/10/titokvedelem-a-gazdasagi-versen...
"Ügyvédi titok a versenyfelügyleti eljárásban
A versenyfelügyeleti eljárás során az ügyfél jogi képviselőjét, a meghatalmazott ügyvédet nem hallgathatja meg tanúként a versenyhatóság vizsgálója vagy az eljáró versenytanács a hivatásbeli titok körébe tartozó információk tekintetében. E logika mentén haladva az is kézenfekvő, hogy a kartellvizsgálatokból ismert rajtaütés sem tartható kifejezetten az ügyvédi irodában az esetleges bizonyítékok fellelése céljából. Más megítélés tartozik az az eset, amikor az ügyvéd által készített dokumentum, irat nem az ügyvédi irodában, hanem az ügyfél rendelkezése alatt álló helyiségben található. Az ún. "legal privilege" jogintézménye védelemben részesíti az ügyvéd és az ügyfele között keletkezett kommunikációt, amely az ügyfél védekezési jogának gyakorlása keretében született.

A Tpvt. 2005. november 1-jétől hatályos 65/B. § (1) bekezdése a jogintézményt pontosan a következőképpen szabályozza: "Az olyan irat, amely az ügyfél védelemhez való jogának gyakorlása érdekében, illetve annak keretében, az ügyfél és megbízott ügyvédje közötti kommunikáció során, illetve ilyen kommunikációs célból való felhasználás érdekében keletkezett, vagy az ilyen kommunikáció során elhangzottakat rögzíti, feltéve mindegyik esetben, hogy az említett jelleg közvetlenül magából az iratból kitűnik, a versenyfelügyeleti eljárásban bizonyítékként nem használható fel, illetve nem vizsgálható meg, nem foglalható le, szemle során a birtokos az ilyen irat felmutatására nem kötelezhető. E tilalom alól az ügyfél felmentést adhat."

http://www.hidasi.hu/index.php?option=com_content&task=view&...
"Az ügyvéd titoktartási kötelezettsége az ügyvéd-ügyfél kapcsolat egyik legérzékenyebb területe. "

Tehát az "under privilege" kifejezést többféleképpen is mondatba lehet helyezni, pl. "ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme alatt", vagy rövidebben "ügyvédi kapcsolat védelme alatt", esetleg "ügyvédi titoktartás védelme alatt", "ügyvédi titoktartási védelem alatt", "ügyvédi titokként", stb.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:12
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme alatt, ügyvédi titokként
Katalin Horváth McClure
4 -1kiemelten
Gusztáv Jánvári


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
kiemelten


Explanation:
Asszem egyszerűen annyi, hogy ha kiemelten, magasabb jogkörű emberek által kell kezelni az ügyet, akkor mi van.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-03-08 14:28:46 GMT)
--------------------------------------------------

megkülönböztetett jogosítványok? (ami végül is a kiemelés miatt van :) )

A vizsgáló belenézhet a számlakivonatba, de nem mondhatja el senkinek, mit lát.

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: http://www.aterwynne.com/files/Legal%20Issues%20in%20Employee%20Fraud.pdf hát nem tudom


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  JANOS SAMU: A kifejezés az ügyvédi titokra vonatkozik.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme alatt, ügyvédi titokként


Explanation:
A Balázs által megadott linket olvasva kiderül, hogy itt a "legal privilage" a téma, nem jogosultságok.
Lásd:
"Another consideration is whether to engage the investigator through legal counsel in order to take the position that the investigation is subject to attorney-client privilege.
Attorney-client privilege may protect certain communications associated with the investigation from discovery by outside parties.
...
Preserving privilege may be important, for example, where an employee’s suspected fraud may also implicate the employer’s accounting or other regulatory violations. Conducting an investigation under privilege generally provides the organization with greater control over disclosure of the information. It is important that company personnel who learn of or are
involved in communications with the organization’s legal counsel, or with investigators engaged by legal counsel, be instructed to maintain any privilege by not disclosing the communications to
others."
Tehát arról van szó, hogy az információk ne kerüljenek nyilvánosságra, de fontos az, hogy a bizalmasságot az ügyvédi titoktartás révén biztosítják. A sima vállalati bizalmassági eljárások nem elegendők, az ügyvédi kapcsolat biztosította jogi védelem erősebb. Szerintem ez nagyon fontos, mert a bíróság a vállalati bizalmi eljárás keretében kezelt adatokhoz hozzáférhet, az ügyvédi titoktartás alá esőkhöz viszont nem, akkor sem, ha azok fizikailag az ügyfélnél vannak.

Magyarul sajnos nem lehet ilyen röviden megfogalmazni, a következő használati variációkat találtam különböző helyeken:

http://www.tisztagazdasagert.uni-corvinus.hu/index.php/SC_-_...
"Az ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme (legal privilege)"

http://cegvezetes.hu/2007/10/titokvedelem-a-gazdasagi-versen...
"Ügyvédi titok a versenyfelügyleti eljárásban
A versenyfelügyeleti eljárás során az ügyfél jogi képviselőjét, a meghatalmazott ügyvédet nem hallgathatja meg tanúként a versenyhatóság vizsgálója vagy az eljáró versenytanács a hivatásbeli titok körébe tartozó információk tekintetében. E logika mentén haladva az is kézenfekvő, hogy a kartellvizsgálatokból ismert rajtaütés sem tartható kifejezetten az ügyvédi irodában az esetleges bizonyítékok fellelése céljából. Más megítélés tartozik az az eset, amikor az ügyvéd által készített dokumentum, irat nem az ügyvédi irodában, hanem az ügyfél rendelkezése alatt álló helyiségben található. Az ún. "legal privilege" jogintézménye védelemben részesíti az ügyvéd és az ügyfele között keletkezett kommunikációt, amely az ügyfél védekezési jogának gyakorlása keretében született.

A Tpvt. 2005. november 1-jétől hatályos 65/B. § (1) bekezdése a jogintézményt pontosan a következőképpen szabályozza: "Az olyan irat, amely az ügyfél védelemhez való jogának gyakorlása érdekében, illetve annak keretében, az ügyfél és megbízott ügyvédje közötti kommunikáció során, illetve ilyen kommunikációs célból való felhasználás érdekében keletkezett, vagy az ilyen kommunikáció során elhangzottakat rögzíti, feltéve mindegyik esetben, hogy az említett jelleg közvetlenül magából az iratból kitűnik, a versenyfelügyeleti eljárásban bizonyítékként nem használható fel, illetve nem vizsgálható meg, nem foglalható le, szemle során a birtokos az ilyen irat felmutatására nem kötelezhető. E tilalom alól az ügyfél felmentést adhat."

http://www.hidasi.hu/index.php?option=com_content&task=view&...
"Az ügyvéd titoktartási kötelezettsége az ügyvéd-ügyfél kapcsolat egyik legérzékenyebb területe. "

Tehát az "under privilege" kifejezést többféleképpen is mondatba lehet helyezni, pl. "ügyfél-ügyvéd kapcsolat védelme alatt", vagy rövidebben "ügyvédi kapcsolat védelme alatt", esetleg "ügyvédi titoktartás védelme alatt", "ügyvédi titoktartási védelem alatt", "ügyvédi titokként", stb.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 23:12
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 116
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Szilárd: Magyarországon pont most vették ki az ügyvédi esküből az ügyvédi titoktartást: http://index.hu/belfold/2012/02/28/kikerult_a_titoktartas_az...
10 mins

agree  Ildiko Santana
1 hr

agree  Iosif JUHASZ
2 hrs

agree  hollowman2
3 hrs

agree  JANOS SAMU
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: