obligation to grant rights

Hungarian translation: jogok biztosításának kötelezettsége

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:obligation to grant rights
Hungarian translation:jogok biztosításának kötelezettsége
Entered by: Tünde Lőrincz

06:28 Mar 8, 2017
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / non-disclosure
English term or phrase: obligation to grant rights
Ez nekem olyan ellentmondásosnak tűnik, valahogy leálltak a fogaskerekek és nem értem a következő mondatot, pontosabban abból a fent kiemelt kifejezést:

"The disclosure of confidential information and materials that may accompany the disclosure shall not result in any obligation to grant the receiving party rights therein."

Adatvédelmi és titoktartási szerződésről/megállapodásról van szó. A receiving party az adatot fogadó/kapó fél. A mondat egy olyan bekezdés része, amely óv a szerződés tartalmának félreértelmezésétől.

Segítségeteket kérem és nagyra értékelem!
Tünde Lőrincz
Local time: 23:05
jogok biztosításának kötelezettsége
Explanation:
http://www.eltereader.hu/media/2013/05/GYOSZE_2012_3.pdf

Aktualitását egyfelõl az ENSZ-egyez-ményben foglalt jogok biztosításának kötelezettsége, másfelõl szakmai szempontok
indokolják.
Selected response from:

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 22:05
Grading comment
Köszönöm, ez volt a gyorsabb, bár másik a munkásabb, sajnálom, hogy nem tudom elosztani kettőtök között.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3jogok biztosításának kötelezettsége
Katalin Szilárd
5 +2kötelez a jogok megadására
JANOS SAMU


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
jogok biztosításának kötelezettsége


Explanation:
http://www.eltereader.hu/media/2013/05/GYOSZE_2012_3.pdf

Aktualitását egyfelõl az ENSZ-egyez-ményben foglalt jogok biztosításának kötelezettsége, másfelõl szakmai szempontok
indokolják.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 118
Grading comment
Köszönöm, ez volt a gyorsabb, bár másik a munkásabb, sajnálom, hogy nem tudom elosztani kettőtök között.
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, ez valahogy érthető! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
41 mins
  -> Köszönöm!

agree  Istvan Nagy
1 hr
  -> Köszönöm!

agree  Balázs Sudár
1 day 1 hr
  -> Köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kötelez a jogok megadására


Explanation:
Egyszerű: "The disclosure of confidential information and materials that may accompany the disclosure shall not result in any obligation to grant the receiving party rights therein.\"
Az, hogy valakinek bizalmas információt hoznak a tudomására és esetleg a bizalmas információ kapcsán bizalmas anyagokat adnak át, nem jelenti azt, hogy az információt és az anyagokat kiadó személy az azokban említett jogok igénybevételére is jogosultságot köteles biztosítani.

JANOS SAMU
United States
Local time: 13:05
Specializes in field
PRO pts in category: 123
Notes to answerer
Asker: Köszönöm, ez valahogy érthető! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
36 mins
  -> Köszönöm

agree  Gusztáv Jánvári
1 hr
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search