threatened breach

Hungarian translation: egy szerződés várható megszegése/megsértésének veszélye

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:threatened breach of an agreement
Hungarian translation:egy szerződés várható megszegése/megsértésének veszélye
Entered by: Katalin Szilárd

09:57 Jul 28, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: threatened breach
"...of a breach or threatened breach of any provision of this Agreement ..."
Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 17:56
várható
Explanation:
Szerintem nem szó szerint értendő a fenyegetés, hanem olyan szerződésszegésre kell gondolni, amelyre a leírt körülmények között számítani lehet. Persze ha többet látunk a mondatból, ez megdőlhet.
Selected response from:

anyone
Hungary
Local time: 17:56
Grading comment
Attilának köszönöm a gyors és helyes választ, a többieknek pedig a megerősítést! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7várható
anyone


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
várható


Explanation:
Szerintem nem szó szerint értendő a fenyegetés, hanem olyan szerződésszegésre kell gondolni, amelyre a leírt körülmények között számítani lehet. Persze ha többet látunk a mondatból, ez megdőlhet.

anyone
Hungary
Local time: 17:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Attilának köszönöm a gyors és helyes választ, a többieknek pedig a megerősítést! :)
Notes to answerer
Asker: Köszönöm! :) Szerintem ez jó lesz.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kyanzes
17 mins

agree  hollowman (X)
2 hrs

agree  Iosif JUHASZ
4 hrs

agree  Eva Blanar: lehet talán "megsértése vagy megsértésének veszélye" is - a fenyegető tényleg nem venné jól ki magát - picit a várható ellen szól azonban, hogy ha ilyesmi "várható", akkor ezt nem szabad aláírni...
5 hrs
  -> igen, érdekes lenne a ... elptti rész ilyen szempontból

agree  KrisV
1 day 5 hrs

agree  Mijja
1 day 22 hrs

agree  Tradeuro Language Services
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search