GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:15 Dec 19, 2015 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / software (probably?) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: András Veszelka Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | (kognitív) megértés/értelmezés |
| ||
3 +1 | egy kicsit más hangsúllyal |
| ||
4 | kognitív értékelőképesség |
| ||
3 | tudatos önvizsgálat |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
tudatos önvizsgálat Explanation: Ez is csak egy javaslat, mint a múltkor, találgatok. A második hivatkozásod alapján „cognitive insight involves a person's capacity to evaluate unusual experiences and question potentially flawed conclusions, which relies on distancing oneself from misguided beliefs and reevaluating misinterpretations”. Vagyis, hogy rájössz, ha eddig rosszul gondoltad, nem mész vakon tovább. Ez egy nagy szoftverfejlesztőnek is előnyös tulajdonsága lehet, ezért „places it as an important add-on”, vagyis a potenciális ügyfelek felé az ajánlatában kiemeli, hogy képes erre. Élek a gyanúperrel amúgy, hogy itt a beszélő beemel a szövegébe egy olyan kifejezést, aminek a pontos pszichológiai jelentését nem is biztos, hogy ismeri, de a corporate talkban nagyon bennfentesen (insightful :-)) hangzik. Ha az önvizsgálat túlságosan középkori tépelődő remetés hangulatú, akkor legyen önreflexió, az tudományosabban hangzik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(kognitív) megértés/értelmezés Explanation: A CAMSS itt valószínűleg a „Cloud, Analytics, Mobile, Social, Security”-t jeletni. Itt van ennek egy jó összefoglalása: A ma leginkább erősödő technológiai területeket a CAMSS betűszó foglalja össze: cloud, analytics, mobile, social és security. A felhő lehetővé teszi, hogy a marketing egyes képességeket csak kampányidőszakra vásároljon meg, például egy online piactérről vegyen bérbe alkalmazásokat. Az analitika segít, hogy a marketingesek a jövőben piackutatások helyett a saját ügyféladataikra támaszkodhassanak a tervezésnél (ma még 80%uk hagyatkozik piackutatási eredményekre). A mobil jól célzott és időzített elérésekhez ad eszközöket. A közösségi médiára vonatkozó kutatások kiemelik, hogy a Z generáció minden korábbinál inkább figyel a közösségi véleményekre, amikor vásárlásról dönt – a marketing mégis alig figyeli ezt a közösségi párbeszédet. http://insiderblog.hu/blogzine/2014/11/07/adatokban-gazdag-k... Vagyis a CAMSS meghatározó módon piacelemzést/piacértelmezést jelent, illetve a kapott információk hatékony felhasználását. Ebbe belefér, hogy a szöveg összeállítója az insightot használja, ami azon a kognitív pszichológiai területen, ahol én viszonylag jártas vagyok, olyasmit jelent, hogy: összeáll a kép, leesik valami (megértésként). A jelen szövegkörnyezetben ezek közül talán egyszerűen a megértés/értelmezés fordítás lenne megfelelő. A kognitívet én egyszerűen kihagynám, mert minden megértés kognitív megértés (lásd: http://idegen-szavak.hu/kognitív), de mivel angolul is ki lehetett volna hagyni, és a szöveg írója mégis beletette, magyarul is meg lehet akár tartani is. Most hirtelen így fordítanám: XY elmondása szerint a cél, hogy a kiemelt ügyfeleknek például CAMSS megoldásokat biztosítsanak, vagyis hogy például a jelenségek (kognitív) megértése/értelmezése fontos kiegészítő elem legyen |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
egy kicsit más hangsúllyal Explanation: Csak egy kicsit más megközelítésben, továbbgondolva András válaszát. Kaszás György, az Upgrade Communications alapítója: Érezni és tudni Kaszás György úgy véli, hogy nem igaz, amikor a fogalmat célcsoport-ismeretként magyarázzák, az ő definíciója szerint az insight a személyek, dolgok pontos és mélyen intuitív megértésnek a képessége. Másképpen fogalmazva, a kommunikációs szakembereknek nemcsak a célcsoport érzéseit kell érezni, valamint tudni, amit ők tudnak, hanem érezni kell azt, amit a célcsoport tud, és érteni kell az érzéseiket. Amikor nincs insight, akkor azokkal az emberekkel nem foglalkozunk, akiknek a pénzét szeretnénk megkapni – fogalmazott egyszerűen Kaszás György. Az insight-hiány okaként az árat, az időt, az ügynökséget és a megbízói tévattitűdöt jelölte meg. Ez utóbbinál a „kutatás-fókuszcsoport-szekunder információ szentháromságot” említette, pedig a kutatás csak egy rész, ami elvezet a fogyasztóhoz. „Az íróasztalnál nem tudjuk előállítani az insightot, mert akkor nem különbözünk Rákositól, meg a három- és ötéves tervtől. Éljünk együtt a fogyasztóval, érezzük a tömést is a fogában” – zárta előadását a reklámszakember. http://www.elelmiszer.hu/reklamok/cikk/az_insight_vajon_mi XY szerint a cél az, hogy pl. CAMSS megoldásokat biztosítsanak a kiemelt ügyfeleknek, azaz a célcsoport által nyújtott információk (ez lenne az "érezni kell azt, amit a célcsoport tud, és érteni kell az érzéseiket"= kölcsönös megértésen és értelmezésen alapuló) alapján testreszabott, kognitív megoldásokat nyújtsanak. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-12-19 10:22:16 GMT) -------------------------------------------------- és a CAMSS-megoldások mindenképpen kötőjellel :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kognitív értékelőképesség Explanation: Bármit is jelentsen ez, a javaslatom nem lesz (erős) félrefordítás. Az „insight” kifejezetten azt a képességet jelentheti, hogy valaki vagy valami ÖNNÖN teljesítményét mennyire képes helyesen felmérni, legalábbis az alábbi forrás alapján (az univerzálisabb fordítás és az esetleges mellélövés esélyének csökkentése érdekében nem az írtam, hogy „kognitív önértékelési képesség”, de amit írtam, lefedi ezt is szerintem). „We investigated whether awareness of clinical state (“clinical insight”) and awareness of cognitive deficits (“cognitive insight”) overlap in schizophrenia...” http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPag... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.