early settlement

Hungarian translation: gépjárműkölcsön vagy -bérlet (lease) kifizetése annak lejárta előtt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:early settlement
Hungarian translation:gépjárműkölcsön vagy -bérlet (lease) kifizetése annak lejárta előtt
Entered by: SZM

16:24 Sep 1, 2018
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / GAP
English term or phrase: early settlement
In case of total damage or theft, GAP insurance will pay an amount equal to the difference between your motor insurance settlement, original invoice price, or early settlement amount of your finance or lease agreement - dependent on which cover is chosen.

Kérem segítségeteket, kissé zűrösnek találom ezt a mondatot, köszönöm előre is.
SZM
Local time: 13:48
gépjárműkölcsön vagy -bérlet (lease) kifizetése annak lejárta előtt
Explanation:
Az adott esetben ha a tulajdonos a gépjárműkölcsönt vagy -bérletet hamarabb akarja kifizetni mint a kölcsön határideje, hogy hamarább saját tulajdonába kerüljön a jármű és ne kelljen a részleteket tovább fizetnie, megállapodhat a kölcsönt adó vagy bérleti szerződést adó céggel, hogy egy összegben kifizeti (pay off) a jármű árát remélve, hogy spórol a kamatokon. Legtöbbször viszont nagyon kicsit tud spórolni, mert az ilyen szerződéseknél van egy előrefizetési büntetés is és ennek az összege, meg az autó fennmaraddó állagértéke megközelíti a hátralévő havi részletek összegét. A GAP (guaranteed auto protection) olyan kiegészítő biztosítás, amely ellopott vagy totálkáros autóknál az autó kötelező vagy egyéb teljes (GAP nélküli) biztosítása után kapott összeg és az autó eredeti számlája szerinti ár közötti különbséget téríti meg nem kölcsönre vett vagy bérelt autók esetében. Ha viszont az autót kölcsönre vetted vagy bérelted, de korábban megállapodtál a hitelezővel vagy a bérbeadóval és előbb kifizetted a kölcsönt az előrefizetési büntetéssel, akkor az lesz számodra az autó vásárlási értéke, és ezen érték meg a totálkártérítés vagy lopási kár térítésért a biztosítótól kapott összeg közörtti összeget fizeti a GAP biztosítás. Ez attól függ, hogy GAP biztosítás vásárlásánál melyik opciót választottad (erre vonatkozik a "dependent on which cover is chosen" rész).
Példa: Veszel egy BMW-t 50 ezer dollárért (original invoice price). Három év múlva ellopják, de mivel már három évig használtad, az értéke csak 40 ezer dollár. Kölcsönmentes vásárlásnál a teljes biztosítás után 40 ezer dollárt kapsz és a GAP után 10 ezer dollárt. Ha 48 havi kölcsönre vetted és a havi kölcsönöket 30 hónapig fizetted és a lottónyereményed alapján megállapodtál a hitelezővel, hogy kifizeted az autó 30 hónappal csökkentett értékét ami mondjuk 42 ezer dollár plusz az előrefizetési büntetést, ami hétezer dollár, akkor az autó értéke számodra 42 ezer dollár állagérték, plusz a harminc havi kamat, ami mondjuk 5000 dollár, plusz a 7000 dollár büntetés, ami 54 000 dollár, akkor a GAP a 40,000 és az 54,000 dollár közötti különbséget azaz 14,000 dollárt fizet. A számokat csak szemléltetésre írtam be.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 01:48
Grading comment
Ez igazán kimerítő és hasznos volt, nagyon köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5gépjárműkölcsön vagy -bérlet (lease) kifizetése annak lejárta előtt
JANOS SAMU


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
gépjárműkölcsön vagy -bérlet (lease) kifizetése annak lejárta előtt


Explanation:
Az adott esetben ha a tulajdonos a gépjárműkölcsönt vagy -bérletet hamarabb akarja kifizetni mint a kölcsön határideje, hogy hamarább saját tulajdonába kerüljön a jármű és ne kelljen a részleteket tovább fizetnie, megállapodhat a kölcsönt adó vagy bérleti szerződést adó céggel, hogy egy összegben kifizeti (pay off) a jármű árát remélve, hogy spórol a kamatokon. Legtöbbször viszont nagyon kicsit tud spórolni, mert az ilyen szerződéseknél van egy előrefizetési büntetés is és ennek az összege, meg az autó fennmaraddó állagértéke megközelíti a hátralévő havi részletek összegét. A GAP (guaranteed auto protection) olyan kiegészítő biztosítás, amely ellopott vagy totálkáros autóknál az autó kötelező vagy egyéb teljes (GAP nélküli) biztosítása után kapott összeg és az autó eredeti számlája szerinti ár közötti különbséget téríti meg nem kölcsönre vett vagy bérelt autók esetében. Ha viszont az autót kölcsönre vetted vagy bérelted, de korábban megállapodtál a hitelezővel vagy a bérbeadóval és előbb kifizetted a kölcsönt az előrefizetési büntetéssel, akkor az lesz számodra az autó vásárlási értéke, és ezen érték meg a totálkártérítés vagy lopási kár térítésért a biztosítótól kapott összeg közörtti összeget fizeti a GAP biztosítás. Ez attól függ, hogy GAP biztosítás vásárlásánál melyik opciót választottad (erre vonatkozik a "dependent on which cover is chosen" rész).
Példa: Veszel egy BMW-t 50 ezer dollárért (original invoice price). Három év múlva ellopják, de mivel már három évig használtad, az értéke csak 40 ezer dollár. Kölcsönmentes vásárlásnál a teljes biztosítás után 40 ezer dollárt kapsz és a GAP után 10 ezer dollárt. Ha 48 havi kölcsönre vetted és a havi kölcsönöket 30 hónapig fizetted és a lottónyereményed alapján megállapodtál a hitelezővel, hogy kifizeted az autó 30 hónappal csökkentett értékét ami mondjuk 42 ezer dollár plusz az előrefizetési büntetést, ami hétezer dollár, akkor az autó értéke számodra 42 ezer dollár állagérték, plusz a harminc havi kamat, ami mondjuk 5000 dollár, plusz a 7000 dollár büntetés, ami 54 000 dollár, akkor a GAP a 40,000 és az 54,000 dollár közötti különbséget azaz 14,000 dollárt fizet. A számokat csak szemléltetésre írtam be.


    https://budgeting.thenest.com/can-negotiate-pay-off-car-loan-22007.html
JANOS SAMU
United States
Local time: 01:48
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ez igazán kimerítő és hasznos volt, nagyon köszönöm!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search