21:03 Jul 23, 2005 |
English to Hungarian translations [Non-PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: denny (X) Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | jó pénzt dobni a rossz után |
| ||
3 +1 | fut a pénze után |
|
jó pénzt dobni a rossz után Explanation: azt hiszem, nincs igazán pontos magyar megfelelője (ez nem a veszett fejsze nyele): akkor mondják, amikor az ember már tudja, hogy ami pénzt ráfordított valamire, az nem térül meg, vagy éppen elveszik, de csak még költ rá tovább, holott az jó pénz, azzal még mást is lehetne kezdeni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fut a pénze után Explanation: nekem ez jut az eszembe -------------------------------------------------- Note added at 49 mins (2005-07-23 21:52:37 GMT) -------------------------------------------------- Nem pontosan u.a., mint money down the drain - arról van szó, hogy az ember pl.befektet egy összeget, a vállalkozás veszteséges, erre az ember befektet még, de nem javit a módszereken, csak reménykedik, hátha majd most jobban mennek a dolgok. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.