targeted compensation

Hungarian translation: célprémium

08:20 Aug 20, 2014
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
English term or phrase: targeted compensation
Egy állásajánlatban szerepel a megajánlott fizetés, egy alacsonyabb beosztásra - nem a vezérigazgatóról van szó -, a bónusz mértéke + az "annual targeted compensation".
Mivel ez csak valami űrlap, számok nincsenek benne, így nem teljesen világos, hogy az első kettő + az egyebek (ami nálunk alapvetően "cafeteria" néven fut) összegéről van-e szó, vagy ezen a soron kifejezetten a fringe benefits lenne.
Végösszeg nincs, tehát lehet, hogy fizetés-bónusz-összesen (más tételekkel együtt) a felállás.
Mivel én már rég kikerültem a munka világából (én már csak robotolok), nem nagyon láttam ilyeneket.
A cég különben amerikai, az állás a magyar leányvállalatánál lenne.
Legyen "tervbe vett javadalmazás"? (Az elég dodonai, de a számokból majd nyilván kiderül, hogy összeadás-e, vagy párhuzamosan fut a 3 tétel.)
Eva Blanar
Hungary
Local time: 17:06
Hungarian translation:célprémium
Explanation:
(ha János is ezt mondja, akkor majd leisszuk közösen :)
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 17:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1célprémium
Erzsébet Czopyk
4előirányzott javadalmazás
Ildiko Santana


Discussion entries: 11





  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
célprémium


Explanation:
(ha János is ezt mondja, akkor majd leisszuk közösen :)

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Simon
2 days 3 hrs
  -> Köszönöm szépen!

agree  hollowman2
2 days 11 hrs
  -> Köszönöm szépen!

disagree  Ildiko Santana: Nem akartam addig befolyásolni az elbírálást, amíg a kérdés nyitva volt. Most, hogy már pontozott a robot a kérdező helyett, talán nem orrolsz meg a bírálat miatt: sem a CÉL, sem a PRÉMIUM nem helyes fordítás; magyarázatod nem a kifejezésre vet fényt.
13 days
  -> Köszönöm, a különvéleményedet tiszteletben tartom.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
előirányzott javadalmazás


Explanation:
targeted: előirányzott, tervbe vett
compensation: javadalmazás, juttatás

Példák:

..a kifizetőkkel kötött szerződések tartalmazzák mindazon adatokat, amelyek a kifizetőnek ideiglenes jelleggel átutalt összegeknek a kezelt munkaszerződésekben előirányzott javadalmazással való összeegyeztetéséhez szükségesek.
Megfelelő garanciát nyújtanak arra, hogy az előirányzott javadalmazás kielégítő lesz..
http://www.europarl.europa.eu/RegData/publications/rapports/...

A célkitűzések során a munkavállalóknak információval kell rendelkezniük a teljesítendő feladatokról, az ezekhez előirányzott javadalmazás mértékéről, az értékelés várható időpontjáról és a kifizethetőség idejéről.
http://kinizsibank.hu/_user/file/pdf2012/javadalmazasi szaba...

Ildiko Santana
United States
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamas Elek
1 day 8 hrs
  -> Köszönöm!

disagree  Adam Neudold: meg kell mondanom, annak semmi értelme nincs, hogy a fizetésen FELÜL járna még "előirányzott javadalmazás". Az idézett kontextusok is teljesen eltérőek, mint amit Éva írt. Előirányzott javadalmazás = ajánlott fizetés (+prémiumok).
14 days
  -> Egyetértünk. Nem a fizetésen felül jár az előirányzott javadalmazás. Ahogy a kérdező is jelezte: targeted compensation= "bónusz mértéke + az 'annual targeted compensation'" valamint: "fizetés-bónusz-összesen". Előirányzott javadalmazás= fizetés+prémiumok.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search