rationalize away

Hungarian translation: jelentéktelennek tekint

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rationalize away
Hungarian translation:jelentéktelennek tekint
Entered by: JANOS SAMU

21:59 Mar 1, 2006
English to Hungarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: rationalize away
"What important signals are you rationalizing away? Nearly all surprises have visible antecedents."

Nekem az "elsiklik felette" és az "elbagatellizál" kifejezések jutottak eszembe, de nem tudom, ezek (vagy melyik) fedik-e pontosan.
A web ezzel a definícióval van tele: "substitute a natural for a supernatural explanation of" - de ez sehogy sem illik ide számomra.

Köszönöm előre is!
Andrea Szabados
Local time: 07:19
jelentéktelennek tekint
Explanation:
Mivel itt nem magyarázatról van szó, hanem értelmezésről a javasolt kifejezés illik leginkább az adott szövegkörnyezetbe. Az elsiklik felette közel áll, CSAK az észre nem vételt sugall, viszont a rationalize szó egy szándékos cselekvést jelent és ezért használtam a jelentéktelennek tekint szót, mert a jeleket észlelte, de nem tulajdonított neki kellő fontosságot.
Selected response from:

JANOS SAMU
United States
Local time: 19:19
Grading comment
Köszönöm a válaszokat! Jánosnak: szerintem az "elsiklik felette" nem foglalja magában az észre nem vételt. Apro: a javaslatod jó, de a "félreértelmez" egyszerűen nem fér össze az általad is idézett definícióval. "Nyugodtan félreértelmezheted a furcsa zajokat" - ?!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4félremagyaráz, belemagyaráz
apro
5 +1jelentéktelennek tekint
JANOS SAMU
4 +1laposan racionális magyarázatot keríteni vm köré
Andras Mohay (X)
5letagadtad magad előtt
denny (X)
3jelentéktelenít
Bertold Kiss


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
letagadtad magad előtt


Explanation:
t. i. ürügyet találtál arra, hogy figyelmen kívül hagyjad

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-03-01 22:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, most látom, az eredeti jelenidőben van...

denny (X)
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
jelentéktelennek tekint


Explanation:
Mivel itt nem magyarázatról van szó, hanem értelmezésről a javasolt kifejezés illik leginkább az adott szövegkörnyezetbe. Az elsiklik felette közel áll, CSAK az észre nem vételt sugall, viszont a rationalize szó egy szándékos cselekvést jelent és ezért használtam a jelentéktelennek tekint szót, mert a jeleket észlelte, de nem tulajdonított neki kellő fontosságot.

JANOS SAMU
United States
Local time: 19:19
PRO pts in category: 55
Grading comment
Köszönöm a válaszokat! Jánosnak: szerintem az "elsiklik felette" nem foglalja magában az észre nem vételt. Apro: a javaslatod jó, de a "félreértelmez" egyszerűen nem fér össze az általad is idézett definícióval. "Nyugodtan félreértelmezheted a furcsa zajokat" - ?!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
10 mins

neutral  apro: Szvsz az elsiklik felette sem jelent észre nem vételt, a bagatellizál pedig kifejezetten tudatos, és ugyanazt jelenti, mint a jelentéktelennek tekint.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
laposan racionális magyarázatot keríteni vm köré


Explanation:
-

Andras Mohay (X)
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik: kb. 'dezideologizál', de azt nehéz kimondani
10 hrs
  -> Köszönöm, Krisztina
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
félremagyaráz, belemagyaráz


Explanation:
Verb 1. rationalize away - substitute a natural for a supernatural explanation of; "you can rationalize away all the strange noises you hear--there is no poltergeist in the house!"
http://www.thefreedictionary.com/rationalize away

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-01 22:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, most látom, hogy ezt te is megtaláltad.

"Milyen fontos jeleket értelmeztél félre? Szinte minden meglepetésnek vannak látható előzményei."

Ez így nem jó? Persze ez a félreértelmezés azt jelenti, hogy elsiklik fölötte, ebben igazad van. De bizonyára azért siklik el fölötte, azért nem tulajdonít neki kellő jelentőséget, mert félreértelmezi.



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-03-01 22:52:55 GMT)
--------------------------------------------------

Persze a kiegészítés után már a címsor sem félremagyaráz, belemagyaráz (ami a definícióhoz passzolt), hanem félreértelmez (ami azért szintén passzol a definícióhoz is).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-01 22:59:39 GMT)
--------------------------------------------------

Bocs, én meg csak most látom, hogy az eredeti jelen időben van :-). Tehát akkor:

"Milyen fontos jeleket értelmezel félre?"

De ez a lényegen nem változtat.

apro
Hungary
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Ballentine (X): you do not have to rationaliize your actions. Nem kell megmagyaráznod, hogy mért cselekedtél így. You are rationalizing away. félremagyarázod
41 mins

agree  András Veszelka: Egy tanulmányban korholta magát egy kutató (szerintem nem elég megbánással), hogy milyen erőfeszítéseket tett arra, hogy ... kimagyarázza magát az érvek alól. A racionalizáció hárítás: tudatos, ám téves és terjengős magyarázat. A ta
10 hrs

agree  juvera
12 hrs

agree  Sonia Soros
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jelentéktelenít


Explanation:
Mivel épp egy folyamtról van szó, gondoltam, talán ez is jó.

Ha egy céges, folyamatszervezéssel kapcsolatos belső anyagról lenne szó, én még talán azzal is bepróbálkoznék, hogy "félre-/ kiracionalizál", bár ez már némelyek számára a visítós kategória. (Akik pörögnek egy cég életében, biztos hallottak még ilyenebbeket is döntéshozóktól)


Bertold Kiss
Hungary
Local time: 07:19
Native speaker of: Hungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search