potential induced degradation (PID)

Hungarian translation: (nagy)feszülség okozta teljesítménycsökkenés

18:51 Nov 17, 2011
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / solar cells
English term or phrase: potential induced degradation (PID)
hát ez nem könnyű, sok helyen olvasok erről az úgy néz ki új dologról de nem tudom, hogy
fordíthatnám

http://ecogeneration.com.au/news/performance_degradation_in_...

Potential induced degradation (PID) is the loss of system power caused by leakage current at high voltages and at high temperatures. It is a progressive process, and performance losses can be in the vicinity of up to 20 per cent over the life of a module.

http://www.gigamon.com/g-secure-0216-inline-traffic-distribu...

bármi magyar tippnek örülnék, bár a PID rövidítés miatt úgyis oda kell majd írnom az angol is
a fordításban de menő lenne megtalálni a magyar kifejezést is

Köszönöm,
János
János Untener
Hungary
Local time: 01:57
Hungarian translation:(nagy)feszülség okozta teljesítménycsökkenés
Explanation:
esetleg...
Selected response from:

Attila Bielik
Hungary
Local time: 01:57
Grading comment
végül emellett döntöttem, köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(nagy)feszülség okozta teljesítménycsökkenés
Attila Bielik
2(földhöz viszonyított) potenciál okozta fokozatos teljesítményromlás
Ildiko Santana


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
potential induced degradation (pid)
(nagy)feszülség okozta teljesítménycsökkenés


Explanation:
esetleg...

Attila Bielik
Hungary
Local time: 01:57
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
végül emellett döntöttem, köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
potential induced degradation (pid)
(földhöz viszonyított) potenciál okozta fokozatos teljesítményromlás


Explanation:
A degradation magyarul fokozatos teljesítményromlás. A potential induced... Az "okozta" helyett valaki majd biztos javasolni fogja a külföldies "indukált" szót, de attól még nem lesz érthetőbb, legfeljebb komolyabban hangzik majd a "potenciál-indukált". A "földhöz viszonyított" rész onnan ered, hogy - ha hinni lehet az alábbi angol definíciónak, miszerint

"Potential Induced Degradation:
Power degradation due the exposure to an external potential"
és
"External potential = Potential relative to ground"
http://www1.eere.energy.gov/solar/pdfs/pvmrw2011_26_csi_rich...
akkor ez a dolog "földhöz viszonyított potenciál okozta fokozatos teljesítményromlás".

Egy másik cikk is alátámasztja ezt:
"In 2006, a new form of performance degradation began to be noticed. The effect was first discovered in solar plants whose modules used a certain type of high-performance cells. Initial suspicions turned to the specific technology of these cells, which differed substantially from industry-standard cells. In these cases, a concentration of charge carriers at the cell surface was suggested to be the cause of the potential difference between the cells and the ground potential."
http://ecogeneration.com.au/news/performance_degradation_in_...

Lehet, hogy valaki tömörebben is ki tudja fejezni, nekem nem sikerült... :) Sok szerencsét!

Angol-magyar szótár:
http://www.lorincz-veger.hu/magyar/documents/angol-magyar_in...
Példa:
"Ha a kisebb feszültségű berendezés teljes egészében a nagyobb feszültségű részére kialakított földelőhálón belül helyezkedik el, akkor a földhöz viszonyított potenciált a kisebb feszültségű rendszer üzemi földeléséhez kell viszonyítani."
http://szerelsw2.uw.hu/Szabvanyok/172-1.pdf

Ildiko Santana
United States
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search