16:07 Feb 3, 2010 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / vízkezelés | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Attila Piróth France Local time: 17:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | üzemi anyag(ok) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
üzemi anyag(ok) Explanation: Valószínűleg a segédanyag is elfogadható, mert a szövegkörnyezet alapján világos, miről van szó,m de talán az "üzemi anyag", "üzemeltetéshez szükséges anyag" megoldások szerencsésebbek. Az üzemeltetéshez szükséges anyagokat az "üzemanyag" összefoglaló névvel is szokás illetni, de ez ma sokkal elteredtebben használatos "tüzelőanyag"/"hajtóanyag" (fuel) értelemben, így talán célszerűbb ezt nem erőltetni. A környezet védelmének érdekében megoldottá válik a veszélyes hulladékot képező elhasznált kenőanyagok és egyéb üzemi folyadékok ártalmatlanítása. www.mol.hu/hu/.../kenoanyag_ugyfelszolgalat/ http://www.mol.hu/hu/vallalati_ugyfeleknek/szolgaltatasok/ke... -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2010-02-03 16:34:45 GMT) -------------------------------------------------- A "medium = közeg"-nek megfelelő "üzemi közeg(ek)" megoldás is szóba jön. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-02-03 17:32:29 GMT) -------------------------------------------------- Ha az "operating media" kifejezésre már foglalt az "üzemi anyag/közeg", akkor lehet, üzemeltetéshez használt egyéb segédanyagok vagy egyszerűen az általad javasolt segédanyagok lesz a legjobb megoldás. Ekkor az "üzemi anyagok és segédanyagok" megfogalmazásban "üzemi segédanyagok"-ként is olvasható. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||