seamless

Hungarian translation: Felületbe integrált vezérlőpanel

16:14 Feb 19, 2019
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Product features
English term or phrase: seamless
Tisztelt Kollégák,


ez egy élelmiszereket lezáró, vákuumszívással ellátott fóliahegesztőgép rövid leírása, a felsorolás egyik sorában ez áll:

"Housing made of high quality plastic with seamless soft-touch control panel"
ez sztem azt jelentheti, hogy felületbe átmenet nélkül vezérlőpanelt építettek be. Köszönöm előre is a segítséget.
Tibor Pataki
Hungary
Local time: 20:53
Hungarian translation:Felületbe integrált vezérlőpanel
Explanation:
.... átmenet nélkül ... Igen, de én úgy írnám, h. felületbe integrált vezérlőpanel, még ha magyartalan is.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-02-19 17:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

A "varrat nélküli" (pl. varratmentes cső) ettől még igaz.
Selected response from:

Sándor Hamvas
Hungary
Grading comment
Köszönöm a válaszadónak és mindenkinek
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Felületbe integrált vezérlőpanel
Sándor Hamvas
5(pl. hegesztő) varrat nélkül
Andras Szekany
5tökéletesen illeszkedő/egymásba simuló vagy egybefüggő
Katalin Szilárd
3átmenet nélküli
MARIA LEIDAL KOVACS


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(pl. hegesztő) varrat nélkül


Explanation:
-

Andras Szekany
Hungary
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 273
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Felületbe integrált vezérlőpanel


Explanation:
.... átmenet nélkül ... Igen, de én úgy írnám, h. felületbe integrált vezérlőpanel, még ha magyartalan is.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-02-19 17:05:26 GMT)
--------------------------------------------------

A "varrat nélküli" (pl. varratmentes cső) ettől még igaz.

Sándor Hamvas
Hungary
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Köszönöm a válaszadónak és mindenkinek
Notes to answerer
Asker: igen, közeledünk a megoldáshoz, köszönüm, én még a felületbe illesztettre tippeltem

Asker: köszönöm


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
1 hr
  -> Köszönöm

agree  Iosif JUHASZ
12 hrs
  -> Köszönöm

agree  Katalin Horváth McClure
1 day 22 hrs
  -> Köszönöm
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
tökéletesen illeszkedő/egymásba simuló vagy egybefüggő


Explanation:
Én ezek közül írnám valamelyiket.
Ez inkább marketinges kifejezés ebben a mondatban.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2019-02-20 10:28:18 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.hoc.hu/forum/itech-cikkek/4009-bemutatjuk-asus-n...

Ez egyébként az egész masinára elmondható. Érdekes megoldás még a zsanérok kialakítása, az egymásba simuló íves felületek kellemes látványt nyújtanak.

Katalin Szilárd
Hungary
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
átmenet nélküli


Explanation:
A planar.com leírása szerint az érezhető átmenetet nem tartalmazó LED-fal ilyen:
„Leyard LED MultiTouch with the Leyard PLTS surface material continuously spans across LED video walls up to 196" diagonal, creating a completely seamless interactive surface area.”

„Leyard LED MultiTouch is the industry’s first completely seamless interactive LED video wall.”



    https://www.planar.com/products/led-video-walls/led-multitouch/
MARIA LEIDAL KOVACS
Hungary
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search