Mi értelme van ennek?

Hungarian translation: jó minőségű, kötelező és ingyenes általános közoktatás...

20:16 Jul 18, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Mi értelme van ennek?
"Public policy should provide access to quality compulsory and free, basic public education without denying access due to inability to pay."

Első ránézésre egyértelműnek tűnt, utána elbizonytalanodtam, hogy esetleg a [quality compulsory] egy kategória, míg a [free, basic public] egy másik. Miért lényeges vajon kihangsúlyozni azt, hogy a fizetőképesség hiánya miatt nem tagadható meg, ha egyszer ingyenes? Ha pedig a kötelező (ami egyben quality és esetleg nem public) külön kategória, akkor a hozzáférés megtagadását tiltani megint különös, hiszen ha nincs ingyen, akkor az veszi igénybe, aki megengedheti magának.

Lehet talán arról szó, hogy egyféle oktatást kell biztosítani, és az egyszerre [quality + compulsory + free + basic + public]. Ugyanakkor számomra továbbra is problémás a mondat. Tehát legyen hozzáférhető a kötelező oktatás, amely a fizetőképesség hiánya miatt senkitől sem tagadható meg? Ez azt sugallaná, hogy a kötelező, minőségi oktatás viszont nincs ingyen, ami egy olyan szövegben, amely az esélyek javításáról szól a világ elmaradt mezőgazdasági térségeiben, eléggé különösen hat.

Esetleg egyesek méltányossági alapon nem fizetnek--de akkor miért a kitétel, hogy free?

Szóval, mi vajon ennek az értelme?
anyone
Hungary
Local time: 06:51
Hungarian translation:jó minőségű, kötelező és ingyenes általános közoktatás...
Explanation:
.. amelyből senki sincs kizárva fizetőképesség hiánya miatt.

Mint fentebb is irták, politikai szövegben (a politikát nagyon tágan értelmezve) a redundancia nem szokatlan. A sokat akarás/igérés túlzásai is megszokottak. Én vesszőt tettem volna a quality szó után és az and előtt, de ez nem egyértelműen helyesebb.
A fent értelmezés az egyedül logikus, egyszerűen, mert szerintem kizárt, hogy két oktatási rendszerről legyen szó. Soha, senki sem ismerné el, hogy az általános, vagy közoktatás nem jö minőségű.
Selected response from:

denny (X)
Local time: 23:51
Grading comment
Köszönöm mindenkinek a hozzászólásokat.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3jó minőségű, kötelező és ingyenes általános közoktatás...
denny (X)


Discussion entries: 9





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
mi értelme van ennek?
jó minőségű, kötelező és ingyenes általános közoktatás...


Explanation:
.. amelyből senki sincs kizárva fizetőképesség hiánya miatt.

Mint fentebb is irták, politikai szövegben (a politikát nagyon tágan értelmezve) a redundancia nem szokatlan. A sokat akarás/igérés túlzásai is megszokottak. Én vesszőt tettem volna a quality szó után és az and előtt, de ez nem egyértelműen helyesebb.
A fent értelmezés az egyedül logikus, egyszerűen, mert szerintem kizárt, hogy két oktatási rendszerről legyen szó. Soha, senki sem ismerné el, hogy az általános, vagy közoktatás nem jö minőségű.

denny (X)
Local time: 23:51
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Köszönöm mindenkinek a hozzászólásokat.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: Annyi kiegészítéssel, hogy legyen inkább minőségi, ingyenes és kötelező közoktatás, így az ingyenes enyhíti a kötelezőt - de lehet, hogy ez csak finomkodás.
13 mins

agree  Erzsébet Czopyk: Balázsnak: nem az.
1 hr

agree  Katalin Horváth McClure: További kiegészítés: "jó minőségű, kötelező és ingyenes alapfokú közoktatás" - a basic-et ne felejtsük el, annak alapfokú a jelentése.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search