take down the neck

Hungarian translation: vigyen fel belőle a nyakra is

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:take down the neck
Hungarian translation:vigyen fel belőle a nyakra is
Entered by: Zoltán Ficsor

11:41 Feb 21, 2017
English to Hungarian translations [PRO]
Art/Literary - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: take down the neck
Use the sponge to create a white base all over the face and take down the neck.

Mit csináljon a nyakkal, takarja el vagy éppen ellenkezőleg arra is vigye fel a fehér alapot?
Zoltán Ficsor
Hungary
Local time: 13:08
vigyen fel belőle a nyakra is
Explanation:
ahhoz, hogy az alapozás jó legyen, a nyakra is ki kell terjeszteni, különben maszkszerűvé válik. tehát terjessze ki, kenje rá, vigyen fel belőle a nyakra (és a dekoltázsrészre) is.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-02-21 12:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

Hogyan használjam helyesen az alapozót hogy ne legyen maszk ...
www.gyakorikerdesek.hu › Szépség és divat › Smink és kiegészítők
2013. jan. 8. - Egy rossz színű alapozót fél óráig dörzsizhetsz, míg úgy-ahogy ... Vigyük tovább a nyakra, vagy akár a dekoltázsra is, valamint a füleink felé is ...

Sminkelj profin! - Cotcot
cotcot.hu/cikk/2010/06/24/sminkelj-profin
Vásárláskor legyen nálunk kis tükör, hogy a felpróbált alapozót az utcán, ... csillag formában vigyük fel az alapozót, a nagy, gömbfejű alapozóecsettel körkörös ... Soha ne állcsontig alapozzunk, hanem a nyakat és a füleket is ...

Így használd az alapozót!

Tonizáld és krémezd be a bőrödet az alapozó használata előtt, viszont szükség esetén egy papírkendővel itasd fel a felesleges zsiradékot, hogy megfelelően tapadjon a festék.
Először pöttyözd fel az arccsontod, az orrnyerged, az állcsúcsod és a homlokod területére, aztán simítsd el.
Ügyelj rá, hogy a hajtöveknél és a fülednél alaposan el legyen dolgozva.
Mindig tegyél az állad alá és a nyakadra is egy kicsi alapozót (egészen idáig tartson a festéket elsimító mozdulat), nehogy maszkot készíts magadnak. Erősen kivágott ruhában szükséges lehet a nyak egészének és a dekoltázsnak az alapozása is.
Soha ne masszírozd a bőrbe, a festéknek az a dolga, hogy a bőr felszínén fejtse ki a hatását.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-02-21 12:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nlcafe.hu/szepuljunk/20090323/sminkelj_velunk_-_a...
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4vigyen fel belőle a nyakra is
Erzsébet Czopyk


Discussion entries: 1





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
vigyen fel belőle a nyakra is


Explanation:
ahhoz, hogy az alapozás jó legyen, a nyakra is ki kell terjeszteni, különben maszkszerűvé válik. tehát terjessze ki, kenje rá, vigyen fel belőle a nyakra (és a dekoltázsrészre) is.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-02-21 12:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

Hogyan használjam helyesen az alapozót hogy ne legyen maszk ...
www.gyakorikerdesek.hu › Szépség és divat › Smink és kiegészítők
2013. jan. 8. - Egy rossz színű alapozót fél óráig dörzsizhetsz, míg úgy-ahogy ... Vigyük tovább a nyakra, vagy akár a dekoltázsra is, valamint a füleink felé is ...

Sminkelj profin! - Cotcot
cotcot.hu/cikk/2010/06/24/sminkelj-profin
Vásárláskor legyen nálunk kis tükör, hogy a felpróbált alapozót az utcán, ... csillag formában vigyük fel az alapozót, a nagy, gömbfejű alapozóecsettel körkörös ... Soha ne állcsontig alapozzunk, hanem a nyakat és a füleket is ...

Így használd az alapozót!

Tonizáld és krémezd be a bőrödet az alapozó használata előtt, viszont szükség esetén egy papírkendővel itasd fel a felesleges zsiradékot, hogy megfelelően tapadjon a festék.
Először pöttyözd fel az arccsontod, az orrnyerged, az állcsúcsod és a homlokod területére, aztán simítsd el.
Ügyelj rá, hogy a hajtöveknél és a fülednél alaposan el legyen dolgozva.
Mindig tegyél az állad alá és a nyakadra is egy kicsi alapozót (egészen idáig tartson a festéket elsimító mozdulat), nehogy maszkot készíts magadnak. Erősen kivágott ruhában szükséges lehet a nyak egészének és a dekoltázsnak az alapozása is.
Soha ne masszírozd a bőrbe, a festéknek az a dolga, hogy a bőr felszínén fejtse ki a hatását.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2017-02-21 12:35:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.nlcafe.hu/szepuljunk/20090323/sminkelj_velunk_-_a...

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:08
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: Világos. Down the neck - végig le a nyakon. Kivéve ha az ember a puska távcsövén keresztül nézi, akkor már átértelmeződik a take down :)
14 mins
  -> :) ez olyan csajos kérdés volt, szegény Zoli...

agree  Katalin Horváth McClure: Igen, a "take down the neck" itt nem azt jelenti, hogy a nyakat kell kilőni, hanem azt, hogy "take [it] down [on the] neck", ahol az it=white base, vagyis a fehér alapot "le kell húzni" a nyakon, lefelé továbbkenni, elkenni a nyakon.
1 day 14 hrs

agree  Istvan Nagy
3 days 3 mins

agree  András Veszelka
3 days 27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search