Service Pin(-signal)

Hungarian translation: karbantartógomb és karbantartási jelzés

14:42 Nov 1, 2008
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: Service Pin(-signal)
Nem tudom, fordítják-e egyáltalán. Egyelőre ennyit találtam róla:

INDICATOR, SERVICE PIN

Node Status Indicator
A red service LED on the circuit board is provided to
indicate specific node status during commissioning.
The LED is visible through the upper air vent slots and
indicates the following.
Flashing: Unconfigured mode (factory default).
Permanently Off: Configured mode. Normal state for
a commissioned unit.
Permanently On: Error in reading application. Retry
LonMaker download of application.

LON Service Pin
A LON service pin signal is initiated when the buttons
and are pressed simultaneously for a couple of
seconds.

Note! If you decommission an XXX350/351 in LonMaker, this service pin function will not be available until you have performed a power restart of the unit.
Balázs Sudár
Hungary
Hungarian translation:karbantartógomb és karbantartási jelzés
Explanation:
A service pin az a sok kütyün megtalálható gomb, amit egy gémkapoccsal lehet megnyomni. Ekkor service üzemmódba kerül a készülék, ami gyakorlatilag a készülék programozását, vagy általánosabban fogalmazva, karbantartását teszi lehetővé (pl. átküldi egy hálózaton az azonosítóját, hogy kapcsolódni tudjon hozzá). Az első linken lévő dokumentumban a PIN szóra keresve találtok egy képet, ott mutatja, milyen is az a pin. A második linken lévő doksiból pedig még egyértelműbben kiderül, hogy ezt meg kell nyomni, és hogy milyen esetekben.

--------------------------------------------------
Note added at 22 perc (2008-11-01 15:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

Konkrétan ez a cucc úgy működik, hogy ha megnyomod a karbantartási gombot, akkor felvillan a karbantartásjelző led, és az eszköz a hálózatra küldi a Neuron ID-ját. A megnyomáshoz a konkrét esetben a jelek szerint több billentyűt vagy gombot kell nyomva tartani, nem pedig gémkapoccsal szúrkálni egy gépet.

--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2008-11-02 09:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

Hollowman: A szervizkódnál félrevezetett téged a Pin szó. Nem egy kódról, nem egy personal identification number-ről van szó, hanem egy bizonyos jellegű kapcsolóról, amit lehet, hogy a ketyerén úgy oldottak meg, hogy több valamit kell nyomva tartani; a lényeg, hogy véletlenül ne lehessen ilyen módba lépni. Ezért csinálnak süllyesztett és pici gombokat.
Selected response from:

Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 20:30
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5karbantartógomb és karbantartási jelzés
Gusztáv Jánvári


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
service pin(-signal)
karbantartógomb és karbantartási jelzés


Explanation:
A service pin az a sok kütyün megtalálható gomb, amit egy gémkapoccsal lehet megnyomni. Ekkor service üzemmódba kerül a készülék, ami gyakorlatilag a készülék programozását, vagy általánosabban fogalmazva, karbantartását teszi lehetővé (pl. átküldi egy hálózaton az azonosítóját, hogy kapcsolódni tudjon hozzá). Az első linken lévő dokumentumban a PIN szóra keresve találtok egy képet, ott mutatja, milyen is az a pin. A második linken lévő doksiból pedig még egyértelműbben kiderül, hogy ezt meg kell nyomni, és hogy milyen esetekben.

--------------------------------------------------
Note added at 22 perc (2008-11-01 15:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

Konkrétan ez a cucc úgy működik, hogy ha megnyomod a karbantartási gombot, akkor felvillan a karbantartásjelző led, és az eszköz a hálózatra küldi a Neuron ID-ját. A megnyomáshoz a konkrét esetben a jelek szerint több billentyűt vagy gombot kell nyomva tartani, nem pedig gémkapoccsal szúrkálni egy gépet.

--------------------------------------------------
Note added at 19 óra (2008-11-02 09:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

Hollowman: A szervizkódnál félrevezetett téged a Pin szó. Nem egy kódról, nem egy personal identification number-ről van szó, hanem egy bizonyos jellegű kapcsolóról, amit lehet, hogy a ketyerén úgy oldottak meg, hogy több valamit kell nyomva tartani; a lényeg, hogy véletlenül ne lehessen ilyen módba lépni. Ezért csinálnak süllyesztett és pici gombokat.


    Reference: http://www.sbt.siemens.ru/files/13021.pdf
    Reference: http://www.compwell.biz/pdf/ln-dlmxx.pdf
Gusztáv Jánvári
Hungary
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Köszönöm!
Notes to answerer
Asker: Én is erre gondoltam először, de itt azt írja, hogy nyomjam meg ezt meg azt a gombot a service pin-signal elindításához. Akkor ez a két gomb funkcionálna karbantartógombként?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  hollowman (X): Service Pin -> szerviz kód (szerviz üzemmód), amit a megfelelő gombkombinációk együttes lenyomása és nyomva tartása aktivál. Szerintem.
17 hrs
  -> A szervíz inkább a szerelést jelenti a magyarban, másabb a jelentésárnyalata, mint az angol service szónak. A szerviz jelentésének arra a részére, amire a szervizmódnál gondoltál, a karbantartás szót találta fel a magyar nyelv.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search